מאיר בנאי - Kama Ahava - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction מאיר בנאי - Kama Ahava - Live




Kama Ahava - Live
Kama Ahava - Live
היה זה בוקר יום ראשון
It was on a Sunday morning
העיירה עוד ישנה
The town was still asleep
והוא ממשיך ושר,
And he was still singing,
שר מול חלונה
Singing before her window
נזכר איך הוא וחבריו
Recalling how he and his mates
ישבו בבית קפה קטן
Were sitting in a small cafe
כשהיא יצאה לרחוב
When she came out into the street
כמו סופה אל ים
Like a storm upon the sea
ליבו כמעט הפסיק לפעום
His heart nearly stopped beating
הוא התאהב בה במקום
He fell in love with her on the spot
כשהיא שלחה אליו מבט
When she cast a glance in his direction
העולם שתק
The world fell silent
עכשיו כמעט חצי שנה
Now it is nearly half a year
שהוא עוד שר אל חלונה
That he is yet singing beneath her window
והיא סגורה אליו
And she stays closed to him
דלת נעולה
A locked door
ואז בליל ירח חם
And on a warm moonlit night
מעייפות כמעט נרדם
He's nearly asleep from weariness
נדלק האור שבחדרה
The light in her room comes on
היא אליו יצאה
She comes out to him
כמה אהב אותה
How he loved her
את יופייה
Her beauty
את האור בשערה
The light in her hair
את עינייה השחורות
Her black eyes
שהכל יודעות
That know everything
כמה רצה אותה
How he wanted her
רחוקה
Distant
מסוגרת בחדרה
Locked in her room
מראשו היא לא יצאה
She never left his thoughts
כמה אהבה
How much love
היה זה בוקר יום ראשון
It was on a Sunday morning
העיירה עוד ישנה
The town was still asleep
והוא ממשיך ושר,
And he was still singing,
הוא שר מול חלונה
He was singing before her window
ואת ההיא הוא כבר שכח
And that girl he has already forgotten
הקסם המתוק חלף
The sweet enchantment has passed
מאז נדלק אותו האור
Since that light came on
שם בחלונה
There in her window
כמה אהב אותה
How he loved her
את יופייה
Her beauty
את האור בשערה
The light in her hair
את עינייה השחורות
Her black eyes
שהכל יודעות
That know everything
כמה רצה אותה
How he wanted her
רחוקה
Distant
מסוגרת בחדרה
Locked in her room
מראשו היא לא יצאה
She never left his thoughts
כמה אהבה
How much love





Writer(s): בנאי מאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.