מאיר בנאי - שער הרחמים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction מאיר בנאי - שער הרחמים




שער הרחמים
Врата Милосердия
מסתובב בעיר הישנה
Брожу по старому городу,
ורעש בא מכל פינה
И шум со всех сторон.
אני מכיר כבר
Я знаю уже,
מכיר כבר את דרכי
Знаю уже свой путь
בדרך לשער הרחמים.
К Вратам Милосердия.
לא מביט סביב
Не смотрю по сторонам,
לא מקשיב
Не слушаю,
איש חולם אני
Я словно во сне,
וכך היה תמיד
И так было всегда.
אבל מכיר כבר
Но знаю уже,
מכיר כבר את דרכי
Знаю свой путь,
הדרך אל שער הרחמים.
Путь к Вратам Милосердия.
חי פעם רק פעם
Живу один лишь раз,
יש טעם אין טעם
Есть смысл, нет смысла,
עם כח בלי כח
С силой, без силы,
שער הרחמים.
Врата Милосердия.
בואי איתי יחד
Пойдем со мной,
בואי מתוך הפחד
Пойдем, отринув страх,
כי את, גם את חלק
Ведь ты, и ты часть
משער הרחמים.
Врат Милосердия.
השלטים מעל החנויות
Вывески над магазинами
משקיפים, על הרחובות
Взирают на улицы.
בתוך ליבי יש צעקה והיא גדולה
В моем сердце крик, и он так силен,
הראו לי את שער הרחמים.
Покажите мне Врата Милосердия.
חי פעם רק פעם
Живу один лишь раз,
יש טעם אין טעם
Есть смысл, нет смысла,
עם כח בלי כח
С силой, без силы,
שער הרחמים.
Врата Милосердия.
בואי איתי יחד
Пойдем со мной,
בואי מתוך הפחד
Пойдем, отринув страх,
כי את, גם את חלק
Ведь ты, и ты часть
משער הרחמים.
Врат Милосердия.





Writer(s): בנאי מאיר ז"ל, דוכין ארקדי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.