Paroles et traduction Marina Maximilian - אפס סבלנות
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אפס סבלנות
Нулевое терпение
פתאום
כל
זר
שעובר
מביא
סיפור
אחר
Вдруг
каждый
прохожий
приносит
другую
историю
הלוואי
יחטוף
אותה
Пусть
он
её
подхватит
תיק
האיפור
שלה
מוכן
Её
косметичка
готова
מטפחת
בגד
ים
Платок,
купальник
תוך
שניה
היא
כבר
לא
כאן
Через
секунду
её
здесь
уже
нет
יש
מי
ששומע
Кто-то
слышит
מזהה
סימן
קטן
Замечает
маленький
знак
הנהג
אמר
שיהיה
בסדר
Водитель
сказал,
что
всё
будет
хорошо
האמנתי
לו
בפקק
Я
поверила
ему
в
пробке
יש
לי
אפס
סבלנות
לגשר
בינינו
У
меня
нулевое
терпение
строить
мосты
между
нами
לנקות
כל
יום
אבק
Стирать
пыль
каждый
день
פעם
קמת
לכבודה
Когда-то
ты
вставал
ради
меня
נשיקות
במצח
Поцелуи
в
лоб
היומיום
הזה
נמחק
Эти
будни
стёрты
יש
לה
אפס
סבלנות
לאהוב
בשקט
У
меня
нулевое
терпение
любить
молча
להנות
מהמשחק
Наслаждаться
игрой
האהוב
שלה
בכלל
שקוע
במשימה
Мой
любимый
вообще
поглощён
задачей
ושוכח
לענות
И
забывает
ответить
החיים
רצים
מהר
והוא
מחמיץ
אותה
Жизнь
бежит
быстро,
и
он
упускает
меня
רק
נשאר
לו
לגלות
Ему
осталось
только
узнать
об
этом
יש
מי
ששומע
Кто-то
слышит
קולט
רמזים
גדולים
Улавливает
большие
намёки
הטייס
אומר
שענן
בינינו
Пилот
говорит,
что
между
нами
облако
אז
חגים
מעל
החוף
Поэтому
кружим
над
берегом
יש
כפתור
של
אוטומט
שהשתלט
עלינו
Есть
кнопка
автопилота,
которая
захватила
нас
ומסתיר
את
כל
הנוף
И
скрывает
весь
пейзаж
פעם
קמת
לכבודה
Когда-то
ты
вставал
ради
меня
נשיקות
במצח
Поцелуи
в
лоб
היומיום
הזה
נמחק
Эти
будни
стёрты
יש
לה
אפס
סבלנות
לאהוב
בשקט
У
меня
нулевое
терпение
любить
молча
להנות
מהמשחק
Наслаждаться
игрой
הטייס
אומר
שענן
בינינו
Пилот
говорит,
что
между
нами
облако
אז
חגים
מעל
החוף
Поэтому
кружим
над
берегом
יש
כפתור
של
אוטומט
שהשתלט
עלינו
Есть
кнопка
автопилота,
которая
захватила
нас
ומסתיר
את
כל
הנוף
И
скрывает
весь
пейзаж
פעם
קמת
לכבודה
Когда-то
ты
вставал
ради
меня
נשיקות
במצח
Поцелуи
в
лоб
היומיום
הזה
נמחק
Эти
будни
стёрты
יש
לה
אפס
סבלנות
לאהוב
בשקט
У
меня
нулевое
терпение
любить
молча
להנות
מהמשחק
Наслаждаться
игрой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Mentesh, Marina Maximilian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.