Paroles et traduction מוטי טקה - אין לך מילה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אין לך מילה
Нет у тебя слов
החיים
שלי
הם
מילקי
בלי
קצפת
Моя
жизнь
- это
"Милки"
без
взбитых
сливок,
הכל
שחור
מאז
שאת
בחרת
ללכת
Всё
черно
с
тех
пор,
как
ты
решила
уйти.
וזה
לא
שהכל
היה
לבן
כשעוד
היית
כאן
החיים
שלך
הם
שקר
ועוד
שקר
И
не
то
чтобы
всё
было
бело,
когда
ты
была
рядом,
твоя
жизнь
- это
ложь
и
ещё
раз
ложь.
את
נשבעת
באהבה
הזאת
בלי
נדר
Ты
клялась
в
этой
любви,
не
давая
обета,
ואיך
האמנתי
כשאמרת
שאת
אוהבת
И
как
я
поверил,
когда
ты
сказала,
что
любишь.
אל
תוציאי
מהפה
מילה
Не
произноси
ни
слова,
מאמי
אל
תוציאי
מהפה
שלך
מילה
Малышка,
не
произноси
ни
слова,
אין
לך
מילה
Нет
у
тебя
слов.
אין
לי
כלום
על
הכתפיים
כי
הראש
לא
במקום
ואם
לשקר
Нет
у
меня
ничего
за
плечами,
потому
что
голова
не
на
месте,
а
если
лжи
אין
רגליים
איך
הוא
רץ
פה
כל
היום
אין
לי
לילה
בלעדייך
Нет
ног,
то
как
он
бегает
тут
целыми
днями,
у
меня
нет
ночи
без
тебя,
ת'אמת
גם
אין
לי
יום
אם
אשכחך
ליום
יומיים
ישכח
גם
החלום
Правда,
и
дня
у
меня
нет.
Если
забуду
тебя
на
день,
на
два,
забудется
и
мечта.
החיים
שלי
הם
תותים
וקצפת
Моя
жизнь
- это
клубника
со
взбитыми
сливками,
הכל
ורוד
מאז
שאת
בחרת
ללכת
Всё
розовое
с
тех
пор,
как
ты
решила
уйти.
וזה
לא
נורא
להיות
לבד
כבר
התרגלתי
החיים
שלך
הם
שקט
ועוד
שקט
И
не
страшно
быть
одному,
я
уже
привык.
Твоя
жизнь
- это
тишина
и
ещё
раз
тишина.
עברה
שנה
ואת
לא
מחייכת
מי
חשבת
שיחייך
עכשיו
Прошел
год,
а
ты
не
улыбаешься,
кто
думал,
что
будет
улыбаться
теперь?
אל
תעני
לי
אל
תוציאי
מהפה
מילה
Не
отвечай
мне,
не
произноси
ни
слова,
מאמי
אל
תוציאי
מהפה
שלך
מילה
Малышка,
не
произноси
ни
слова,
אין
לך
מילה.
Нет
у
тебя
слов.
אין
לי
כלום
על
הכתפיים
Нет
у
меня
ничего
за
плечами,
כי
הראש
לא
במקום
Потому
что
голова
не
на
месте,
ואם
לשקר
אין
רגליים
איך
הוא
רץ
פה
כל
היום
אין
לי
לילה
А
если
лжи
нет
ног,
то
как
он
бегает
тут
целыми
днями,
у
меня
нет
ночи
בלעדייך
ת'אמת
גם
אין
לי
יום
אם
אשכחך
ליום
יומיים
ישכח
גם
החלום
Без
тебя,
правда,
и
дня
у
меня
нет.
Если
забуду
тебя
на
день,
на
два,
забудется
и
мечта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ראובני שי, נגר גיל, זכריה מאור
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.