Monica Sex - שוב יורד אור חקי אפרורי - traduction des paroles en allemand




שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht,
בענן דחוס ולא טהור
in dichter, unklarer Wolke,
מול המרפסות הפעורות
vor den klaffenden Balkonen
של בתינו הנטויים בחול
unserer windschiefen Häuser im Sand.
מול עצבי פנים מתגעגעים
Vor den angespannten Gesichtern,
לרווחה בנגיעה של רוח סתיו
die sich nach Behaglichkeit sehnen, von einer Herbstbrise berührt.
חלחלה קלה בלחי חרוכה
Ein leichtes Durchsickern in der sonnenverbrannten Wange.
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht.
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht,
מול המחשבות הרסוקות
vor den zersplitterten Gedanken,
על צורה אליפטית מתוחה
an eine gespannte elliptische Form,
שביקשנו להתוות שנית בחול
die wir erneut im Sand nachzeichnen wollten.
ועל פני מאכלינו הפשוטים
Und über unsere einfachen Speisen,
שערכנו על שולחן בצל העץ
die wir auf dem Tisch im Schatten des Baumes anrichteten,
וחברנו לאכול מתוך שמחה
und uns zum Essen in Freude versammelten.
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht.
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht,
על היין שמזגנו בכוסות
über den Wein, den wir in Gläser gossen,
וגהרנו אל ארגמנו החי
und uns zu seinem lebendigen Rubinrot neigten,
ואל זכר טעמו מאשתקד
und zur Erinnerung an seinen Geschmack vom Vorjahr.
ועל שדי הבחורות כמו שזיפים
Und über die Brüste der Mädchen, wie Pflaumen,
הקלוטים בתוך כריכות רפות פרומות
die in losen, offenen Umschlägen eingefangen sind
וסופגים מגע של רוח רעבה
und die Berührung eines hungrigen Windes aufsaugen.
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht.
אה-אה-אה, אה, וואו
Ah-ah-ah, ah, wow
אה-אה-אה-אה, אה-אה-אה
Ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah
אה, וואו
Ah, wow
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht,
על אהבתנו הפגועה
über unsere verletzte Liebe,
על הזיכרונות הנמסים
über die schmelzenden Erinnerungen,
שחשבנו להפלות אותם בזמן
die wir in der Zeit abtreiben wollten.
על בשרנו הזומם לקרוס פתאום
Über unser Fleisch, das danach trachtet, plötzlich zusammenzubrechen,
על כוחנו להחזיק צורת אדם
über unsere Kraft, die menschliche Gestalt zu bewahren,
שיהיה מהות גומעת ורואה
die ein Wesen sein wird, das trinkt und sieht.
שוב יורד אור חקי אפרורי
Wieder sinkt khaki-graues Licht.





Writer(s): סובול יהלי, אבן צור שחר, ויזלטיר מאיר, רוט פיטר, אפרתי ספי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.