Monica Sex - לפני השינה - traduction des paroles en allemand

לפני השינה - מוניקה סקסtraduction en allemand




לפני השינה
Vor dem Einschlafen
תספרי לי סיפור לפני השינה
Erzähl mir eine Geschichte vor dem Einschlafen,
כשאת מספרת החיים מקבלים צורה
Wenn du erzählst, nimmt das Leben Gestalt an.
משהו קטן על פגישה בשדירה
Etwas Kleines über ein Treffen auf der Allee,
על אודישן לסרט, על מה שמישהי אמרה
Über ein Vorsprechen für einen Film, über das, was jemand gesagt hat.
תספרי לי סיפור לפני שאישן
Erzähl mir eine Geschichte, bevor ich einschlafe,
כשאת מספרת מתפזר הענן
Wenn du erzählst, verzieht sich die Wolke.
העולם המפחיד הזה קצת פחות מאיים
Diese beängstigende Welt ist etwas weniger bedrohlich,
תספרי לי סיפור, לפני שאירדם
Erzähl mir eine Geschichte, bevor ich einschlafe.
לא רואה את סוף הדהרה הזאת
Ich sehe kein Ende dieses Galopps,
לא מרגיש אדמה מתחת לרגליים
Ich spüre keinen Boden unter meinen Füßen.
עוד יום נעלם, היה כלא היה
Wieder ein Tag verschwunden, als wäre er nie gewesen,
אני לא מבין לאן אני, לאן אני רץ
Ich verstehe nicht, wohin ich renne, wohin ich renne.
לאן אני רץ
Wohin ich renne.
תספרי לי סיפור לפני השינה
Erzähl mir eine Geschichte vor dem Einschlafen,
כשאת מספרת החיים מקבלים צורה
Wenn du erzählst, nimmt das Leben Gestalt an.
(מקבלים צורה, צורה, צורה)
(nimmt Gestalt an, Gestalt, Gestalt)
לא רואה את סוף הדהרה הזאת
Ich sehe kein Ende dieses Galopps,
לא מרגיש אדמה מתחת לרגליים
Ich spüre keinen Boden unter meinen Füßen.
עוד יום נעלם, היה כלא היה
Wieder ein Tag verschwunden, als wäre er nie gewesen,
אני לא מבין לאן אני, לאן אני
Ich verstehe nicht, wohin ich, wohin ich.
לא רואה את סוף הדהרה הזאת
Ich sehe kein Ende dieses Galopps,
לא מרגיש אדמה מתחת לרגליים
Ich spüre keinen Boden unter meinen Füßen.
עוד יום נעלם, היה כלא היה
Wieder ein Tag verschwunden, als wäre er nie gewesen,
אני לא מבין לאן אני, לאן אני רץ
Ich verstehe nicht, wohin ich renne, wohin ich renne.
לאן אני רץ
Wohin ich renne,
לאן אני רץ
Wohin ich renne,
לאן אני רץ
Wohin ich renne,
לאן אני רץ
Wohin ich renne.





Writer(s): סובול יהלי, אבן צור שחר, מאירי עופר, רוט פיטר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.