מוש בן ארי - אספר לך הכל - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction מוש בן ארי - אספר לך הכל




אספר לך הכל
Я расскажу тебе всё
מילים לשיר אספר לך הכל - תסתכל לי בעיניים - מוש בן אריתסתכל לי בעיניים
Текст песни Я расскажу тебе всё - Посмотри мне в глаза - Моше Бен Ари Посмотри мне в глаза
(2011) אספר לך הכל
(2011) Я расскажу тебе всё
מוש בן ארי
Моше Бен Ари
מילים ולחן: מוש בן ארי
Текст и музыка: Моше Бен Ари
אם הייתי יכול לראות קצה של הר
Если бы я мог видеть вершину горы,
אם הייתי יכול לדעת איך זה נגמר
Если бы я мог знать, чем всё это закончится,
הייתי מספר לך הכל, מגלה לך הכל
Я бы рассказал тебе всё, открыл бы тебе всё.
אם הייתי יכול לדעת בין רע לטוב
Если бы я мог различать плохое и хорошее,
אם הייתי יכול לגרום לך פחות לכאוב
Если бы я мог сделать так, чтобы тебе было меньше больно,
אספר לך הכל, אגלה לך הכל
Я бы рассказал тебе всё, открыл бы тебе всё.
הייתי חוצה יבשה וים
Я бы пересёк сушу и море,
מנצח שדים, עטופים בדם
Победил бы демонов, обагрённых кровью,
מספר לך הכל, אם הייתי יכול
Рассказал бы тебе всё, если бы мог.
אם הייתי יכול לדעת לאן אני הולך
Если бы я мог знать, куда я иду,
אם הייתי יכול לראות כמה רחוק ממך
Если бы я мог видеть, как далеко ты от меня,
הייתי עוצר את הכל, עוצר את הכל
Я бы остановил всё, остановил бы всё.
אם הייתי יותר קשוב לרחשי לבי
Если бы я больше прислушивался к велению своего сердца,
אם הייתי מבין יותר בנשמתי
Если бы я лучше понимал свою душу,
מספר לך הכל, מגלה לך הכל
Я бы рассказал тебе всё, открыл бы тебе всё.
הייתי לומד להאמין בך יותר
Я бы научился верить в тебя больше,
מנצח פחדים, לעולם לא מסתתר
Побеждать страхи, никогда не прятаться.
מספר לך הכל, אם הייתי יכול
Рассказал бы тебе всё, если бы мог.
הייתי לומד להאמין בך יותר
Я бы научился верить в тебя больше,
מנצח פחדים, לעולם לא מסתתר
Побеждать страхи, никогда не прятаться.
מספר לך הכל
Рассказал бы тебе всё.
הייתי יכול לראות קצה של הר
Я бы мог видеть вершину горы,
והייתי יכול לדעת איך זה נגמר
И я бы мог знать, чем всё это закончится.
מספר לך הכל, מגלה לך הכל
Рассказал бы тебе всё, открыл бы тебе всё.
אם הייתי יכול
Если бы мог.
קרדיט: י"ש ושירונט
Благодарности: Йешуа и Широнет





Writer(s): בן ארי משה, קרק דני


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.