Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
בין הצלילים
Between the Notes
ובימים
האחרונים
ככה
את
עולה
בי
In
recent
days,
my
love,
you've
been
on
my
mind
ומוציאה
בי
גם
כאב
וגם
צחוק
Stirring
within
me
both
heartache
and
laughter
על
הבטחות
שלעולם
לא
יתקיימו
About
promises
that
will
never
come
true
ועל
חלומות
שהעתיד
עוד
ימחוק
And
dreams
that
the
future
will
erase
ובלילות
שאת
היית
כל
כך
קרובה
שם
In
the
nights
when
you
were
so
close
beside
me
ורגעים
בהם
נפלנו
מצחוק
And
moments
when
we
fell
into
fits
of
laughter
ואיך
היינו
דוהרים
בכל
הכוח
And
how
we
galloped
with
all
our
might
רוכבים
רוכבים
אל
איזה
אופק
מתוק
Riding,
riding
towards
some
sweet
horizon
והסיפור
הזה
סופר
ולא
רק
פעם
This
story
has
been
told
more
than
once
לאיזה
אוזן
נגנבה
אותה
מנגינה
To
which
ear
did
that
melody
steal?
אם
עצובה
ואם
שמחה
הייתה
ברגע
Whether
sad
or
happy,
it
depended
on
the
moment
כן
כה
תלוי
טיבה
ברוחות
העונה
For
its
essence
relied
on
the
winds
of
the
season
על
רגעים
שאת
היית
שם
מחבקת
Of
moments
when
you
were
there,
holding
me
close
על
רגעים
שכעסך
בי
נרגע
Of
moments
when
your
anger
towards
me
subsided
ואיך
היינו
דוהרים
בכל
הכוח
And
how
we
galloped
with
all
our
might
רוכבים
רוכבים
כך
אל
אותה
זריחה
Riding,
riding
towards
that
sunrise
ובשתיקות
בין
הצלילים
In
the
silence
between
the
notes
תמיד
חלום
מעיר
בי
A
dream
always
awakens
within
me
מעמעם
את
הפחדים
Dimming
my
fears
וזה
נוגע
בי
עמוק
בפנים
And
it
touches
me
deep
within
רכוב
כך
על
סוס
פרא
Riding
thus
on
a
wild
horse
רץ
דוהר
אל
כל
הכיוונים
Running,
galloping
in
all
directions
נוגע
לא
נוגע
בי
Touching,
yet
not
touching
me
סופו
של
יום
ומה
עלייך
אספר
עוד
As
the
day
ends,
what
more
can
I
say
about
you?
על
איזה
רגע
שם
אשים
תאורה
Which
moment
there
shall
I
illuminate?
על
איך
שבלילות
היית
כל
כך
אוהבת
Of
how
you
were
so
loving
in
the
nights
על
איך
שבבקרים
שרפת
את
הזריחה
Of
how
you
burned
the
sunrise
in
the
mornings
מה
ששם
קרה
תמיד
יהיה
בנצח
What
happened
there
will
forever
be
etched
in
eternity
גם
אם
לרגע
נע
בין
טוב
הוא
לרע
Even
if
it
wavered
between
good
and
evil
תמיד
נהיה
שם
דוהרים
בכל
הכוח
We
will
always
be
there,
galloping
with
all
our
might
רוכבים
רוכבים
כך
אל
אותה
שקיעה
Riding,
riding
towards
that
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בן ארי משה, קרק דני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.