מוש בן ארי - לא נשבר - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction מוש בן ארי - לא נשבר




לא נשבר
Не сломлен
יש ימים טרופים
Бывают дни безумные,
מסביב תמרות עשן
Вокруг дым столбом.
טובל במים עכורים
Погружаюсь в воды мутные,
של שחיתות וריקנות
Где царят разврат и пустота.
תקוע בפקקים
За stuck в пробках,
מאחורי ולפני בין אלפים תוהים
Впереди и позади, среди тысяч заблудших,
מחפשים רק חוף מקלט
Ищущих лишь приют,
במים סוערים שוחים
Плывущих по бушующим волнам,
והגלים מכים מכים
А волны бьют и бьют,
הם אף פעם לא מוותרים
Они никогда не сдаются.
את רוחי, אמונתי
Мой дух, мою веру
להטביע הם רוצים
Пытаются утопить,
ושצף של גלים את חירותי לוקחים
Пеной солёной мою свободу сковать,
ובחול הם מכסים
И песком меня похоронить.
אבל לא נשבר
Но я не сломлен,
הרי עדיין לא מאוחר
Ещё не поздно, моя родная,
תמיד יהיה לי את מחר
У меня всегда есть завтра,
גם אם לרגע זה עולה לי
Даже если сейчас мне тяжело,
כואב לי, בועט בי, רודה בי
Больно мне, бьют меня, преследуют меня,
לא נשבר
Не сломлен я,
הרי עדיין פה נשאר
Всё ещё здесь, моя родная,
חשוף כמו רוח לא נגמר
Открытый, как ветер, что не унять,
גם אם לרגע זה עולה לי
Даже если сейчас мне тяжело,
כואב לי, בועט בי, רודה בי
Больно мне, бьют меня, преследуют меня,
לא, לעולם לא אשבר
Нет, никогда не сломаюсь.
והימים חולפים
И дни летят,
לא משנה מה נעשה
Что бы мы ни делали,
הם אף פעם לא חוזרים
Они никогда не вернутся,
אין שום כסף שיקנה
Никакие деньги не купят
אהבה אנשים רוצים
Любовь, которую люди желают,
מבזבזים את חלומם
Растрачивают свои мечты,
ברובד של פחדים
В плену у страхов,
וכל אושרם הוא בנייר בבנק
И всё их счастье - в банковских бумажках.
הם מייצרים עבדים
Создают рабов,
אלילים, חללים ריקים
Идолов, пустые оболочки,
והם אף פעם לא מתמלאים
Которые никогда не наполнятся
ממה שהם אוכלים
Тем, что они едят,
ממה שהם לוקחים
Тем, что они берут,
ממה שהם קונים
Тем, что они покупают,
הם אף פעם לא מחזירים
Они никогда не дают взамен.
לא נשבר...
Не сломлен...





Writer(s): בן ארי משה, אילון אסף


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.