מוש בן ארי - מה עושים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction מוש בן ארי - מה עושים




מה עושים
Что делать?
מה עושים עם הכאב הזה, עם האדום שבעיניים,
Что делать с этой болью, с этим покраснением в глазах,
עם הלילות שלא נגמרים, עם הימים שלא עוברים
С этими бесконечными ночами, с этими днями, которые не проходят
מה עושים עם הכעס הזה שקיים ביני לבינך,
Что делать с этим гневом, который существует между мной и тобой,
שקיים ביני לבינו, שקיים בין בן אדם לבין עצמו
Который существует между мной и им, который существует между человеком и самим собой
מה עושים עם כל זה?
Что делать со всем этим?
מה עושים עם כל זה?
Что делать со всем этим?
מה עושים עם הלחץ הזה שמסתכל ישר בעיניים,
Что делать с этим давлением, которое смотрит прямо в глаза,
שלוקח אותך רחוק,
Которое уносит тебя далеко,
שלוקח אותך רחוק
Которое уносит тебя далеко
מה עושים עם הטירוף הזה שלא נותן לך מרגוע,
Что делать с этим безумием, которое не дает тебе покоя,
לא נותן לך לנשום,
Не дает тебе дышать,
לא נותן לך לחלום
Не дает тебе мечтать
מה עושים עם כל זה?
Что делать со всем этим?
מה עושים עם כל זה?
Что делать со всем этим?
תן לפחד לעבור,
Позволь страху пройти,
תן לאומץ שיחזור,
Позволь мужеству вернуться,
להתמלא שוב בתקווה,
Наполниться снова надеждой,
רק לחזק ת'אמונה,
Только укрепить веру,
תן להבין מה שחסר ולמלא באהבה,
Позволь понять, чего не хватает, и наполнить любовью,
תן פנים אל מול פנים,
Позволь встретиться лицом к лицу,
לא להוריד את העיניים,
Не опускать глаза,
לא להוריד את העיניים.
Не опускать глаза.
מה עושים עם הפחד הזה שמגלגל אותי עמוק בלילה,
Что делать с этим страхом, который бросает меня в глубину ночи,
שלא נותן לי לישון,
Который не дает мне спать,
שלא נותן לך לחלום
Который не дает мне мечтать
מה עושים עם העומק הזה שבתוכו אתה טובע,
Что делать с этой глубиной, в которой ты тонешь,
ומגלגל במחשבות אם להיות או לא להיות,
И прокручиваешь в мыслях, быть или не быть,
מה עושים עם כל זה?
Что делать со всем этим?
מה עושים עם כל זה?
Что делать со всем этим?
תן לפחד לעבור,
Позволь страху пройти,
תן לאומץ שיחזור,
Позволь мужеству вернуться,
להתמלא שוב בתקווה,
Наполниться снова надеждой,
רק לחזק ת'אמונה,
Только укрепить веру,
תן להבין מה שחסר,
Позволь понять, чего не хватает,
למלא באהבה,
Наполнить любовью,
תן פנים אל מול פנים,
Позволь встретиться лицом к лицу,
לא להוריד את העיניים,
Не опускать глаза,
לא להוריד את העיניים,
Не опускать глаза,
לא להוריד את העיניים,
Не опускать глаза,
מלא להוריד את העיניים.
Не опускать глаза.
תן לפחד לעבור,
Позволь страху пройти,
תן לאומץ שיחזור,
Позволь мужеству вернуться,
להתמלא שוב בתקווה,
Наполниться снова надеждой,
רק לחזק ת'אמונה,
Только укрепить веру,
תן להבין מה שחסר,
Позволь понять, чего не хватает,
למלא באהבה,
Наполнить любовью,
תן פנים אל מול פנים,
Позволь встретиться лицом к лицу,
לא להוריד את העיניים,
Не опускать глаза,
לא להוריד את העיניים,
Не опускать глаза,
לא להוריד את העיניים,
Не опускать глаза,
לא להוריד את העיניים.
Не опускать глаза.





Writer(s): בן ארי משה, קרק דני


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.