Paroles et traduction מידד טסה - עלינו לשבח
עלינו
לשבח
לאדון
הכל
לתת
גדולה
ליוצר
Let
us
praise
the
Master
of
all,
and
give
greatness
to
the
Creator
בראשית
שלא
עשנו
כגויי
הארצות
ולא
כמשפחות
האדמה.
in
the
beginning,
that
He
did
not
make
us
like
the
nations
of
the
lands,
nor
like
the
families
of
the
earth.
עלינו
לשבח
לאדון
הכל
לתת
גדולה
ליוצר
בראשית
שלא
עשנו
כגויי
הארצות
ולא
Let
us
praise
the
Master
of
all,
and
give
greatness
to
the
Creator
in
the
beginning,
that
He
did
not
make
us
like
the
nations
of
the
lands,
nor
כמשפחות
האדמה
שהם
משתחוים
להבל
דברים
ומתפללים
אל
אל
like
the
families
of
the
earth,
who
bow
down
to
vanity
and
pray
to
a
god
יושיע
הם
משתחוים
ומתפללים
אל
אל
יושיע
אוי
להם
לדברים.
who
will
not
save,
they
bow
down
and
pray
to
a
god
who
will
not
save,
woe
to
them
for
their
vanities.
עלינו
לשבח
לאדון
הכל
לתת
גדולה
ליוצר
Let
us
praise
the
Master
of
all,
and
give
greatness
to
the
Creator
בראשית
שלא
עשנו
כגויי
הארצות
ולא
כמשפחות
האדמה.
in
the
beginning,
that
He
did
not
make
us
like
the
nations
of
the
lands,
nor
like
the
families
of
the
earth.
עלינו
לשבח
לאדון
הכל
לתת
גדולה
ליוצר
בראשית
שלא
עשנו
כגויי
הארצות
ולא
Let
us
praise
the
Master
of
all,
and
give
greatness
to
the
Creator
in
the
beginning,
that
He
did
not
make
us
like
the
nations
of
the
lands,
nor
כמשפחות
האדמה
שהם
משתחוים
להבל
דברים
ומתפללים
אל
אל
like
the
families
of
the
earth,
who
bow
down
to
vanity
and
pray
to
a
god
יושיע
הם
משתחוים
ומתפללים
אל
אל
יושיע
אוי
להם
לדברים
who
will
not
save,
they
bow
down
and
pray
to
a
god
who
will
not
save,
woe
to
them
for
their
vanities
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מסורתי, גריידי רפאל, טסה דניאל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.