Miri Mesika - אתה אף פעם - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miri Mesika - אתה אף פעם




אתה אף פעם
You Never Will
•••
•••
אתה אף פעם לא תביט בי באותן עיניים
You never will look at me the same
ולמבט שלי נוסף שמץ אכזבה
And my gaze has a hint of disappointment
כי אם אתה עוזב ואם אני נשארת
Because if you're leaving and I'm staying
זאת לא אותה האהבה
It's not the same love anymore
•••
•••
אני תמיד אשמור על כמה צעדים אחורה
I'll always keep a few steps back
אפילו אם תתן לי להיות קרובה
Even if you let me be close
כי אם אתה שוכח ואני זוכרת
Because if you forget and I remember
זאת לא אותה האהבה
It's not the same love anymore
ולא ישארו לי אליך רחמים
And I will have no mercy for you
ויכאב לך הרבה אני מקווה
And I hope it hurts you a lot
כי על מי אני בוכה
Because who am I crying over
על מה אני עצובה
What am I sad about
חבל על הדמעות שלי
My tears are wasted
זאת לא אותה האהבה
It's not the same love anymore
•••
•••
ואם באות דמעות אז הן באות בערב
And if tears do come, they come in the evening
ואחריהן אני תמיד נרדמת בשלווה
And after them I always fall asleep peacefully
אחרי הכל אני תמיד אוהב אותך
Because after all, I will always love you
אבל זאת לא אותה האהבה
But it's not the same love anymore
ולא ישארו לי אליך רחמים
And I will have no mercy for you
ויכאב לך הרבה אני מקווה
And I hope it hurts you a lot
כי על מי אני בוכה
Because who am I crying over
על מה אני עצובה
What am I sad about
חבל על הדמעות שלי
My tears are wasted
זאת לא אותה האהבה...
It's not the same love anymore...
•••
•••
ולא ישארו לי אליך רחמים
And I will have no mercy for you
ויכאב לך הרבה אני מקווה
And I hope it hurts you a lot
כי על מי אני בוכה
Because who am I crying over
על מה אני עצובה
What am I sad about
חבל על הדמעות שלי
My tears are wasted
זאת לא אותה האהבה...
It's not the same love anymore...





Writer(s): זך אורי, נויפלד שמואל, כורם איה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.