Miri Mesika - באה אליכם - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miri Mesika - באה אליכם




באה אליכם
Иду к вам
כשעצוב ולא הולך
Когда грустно и не ладится,
כשמפחיד ומסתבך
Когда страшно и всё запутывается,
אני באה אליכם
Я иду к вам,
אני באה אליכם
Я иду к вам.
האוטו שט על פני הכביש
Машина мчится по дороге,
כנראה גם הוא מרגיש
Наверное, тоже чувствует,
אני באה אליכם
Я иду к вам,
אני באה אליכם
Я иду к вам.
אבא יגיד הגיעה הנסיכה
Папа скажет: «Приехала принцесса!»
אמא ברגע מוארת משמחה
Мама вмиг осветится радостью.
ילדה שלנו כמה התגעגענו
Доченька наша, как мы соскучились!
חכי מעט ילדה שלי
Подожди немного, доченька,
לפני שתגדלי
Прежде чем повзрослеешь.
ילדה שלנו כמה התגעגענו
Доченька наша, как мы соскучились!
חכי מעט ילדה שלי
Подожди немного, доченька,
לפני שתגדלי
Прежде чем повзрослеешь.
ילדה קצרה על שביל ארוך
Маленькая девочка на длинной дороге,
לא תעצור לסגור השרוך
Не остановится завязать шнурок.
אני רצה אליכם
Я бегу к вам,
אני רצה אליכם
Я бегу к вам.
והסיפור על הלשון
И история на языке,
עף וכבר נכנס ראשון
Летит и уже входит первой.
אני רצה אליכם
Я бегу к вам,
אני רצה אליכם
Я бегу к вам.
אבא יגיד הגיעה הנסיכה
Папа скажет: «Приехала принцесса!»
אמא ברגע מוארת משמחה
Мама вмиг осветится радостью.
ילדה שלנו כמה התגעגענו
Доченька наша, как мы соскучились!
חכי מעט ילדה שלי
Подожди немного, доченька,
לפני שתגדלי
Прежде чем повзрослеешь.
ילדה שלנו כמה התגעגענו
Доченька наша, как мы соскучились!
חכי מעט, חכי מעט
Подожди немного, подожди немного.
ילדה שלנו כמה התגעגענו
Доченька наша, как мы соскучились!
חכי מעט ילדה שלי
Подожди немного, доченька,
לפני שתגדלי
Прежде чем повзрослеешь.





Writer(s): זך אורי, שחר דוד


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.