Miri Mesika - הצל ואני - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miri Mesika - הצל ואני




הצל ואני
Тень и я
הצל שלי ואני יצאנו לדרך
Моя тень и я отправились в путь
השמש עמדה כך בערך
Солнце стояло примерно так
פעם אני מוביל
Иногда я веду
ופעם צל על השביל
А иногда тень на пути
עננים התכנסו בשמיים
Облака собрались в небе
התחילו לרדת טיפות מים
Начали падать капли дождя
צילי התכנס בתוכי
Моя тень скрылась во мне
המשכתי לבדי בדרכי
Я продолжила свой путь одна
הרוח טלטל
Ветер качал
הפחד טפטף וחלחל
Страх капал и проникал
צילי בתוכי מרעיד
Тень во мне дрожит
מפחיד יותר מתמיד
Страшнее, чем когда-либо
הוא שואל לאן אתה לוקח
Она спрашивает: "Куда ты ведешь?"
אני משיב לאן אתה בורח
Я отвечаю: "Откуда ты бежишь?"
למה תמיד קירות מוגנים
Почему всегда защищенные стены?
למה צל כשאור בפנים
Зачем тень, когда внутри свет?
בוא נעוף רחוק
Давай улетим далеко
אתה תהיה לי כנפיים
Ты будешь моими крыльями
אל חיבור דימיוני
К воображаемому соединению
שהיה עד עכשיו בלתי אפשרי
Которое до сих пор было невозможно
בוא נקפוץ, נמריא, נעוף
Давай прыгнем, взлетим, улетим
אל קשר הצל והגוף
К связи тени и тела
די להמשיך לברוח
Хватит продолжать бежать
ממה שתמיד, רצינו לשכוח
От того, что всегда хотели забыть
לשכוח את דלתות הבלבול
Забыть двери смятения
את הילד שמציץ דרך חור המנעול
Ребенка, который смотрит в замочную скважину
בוא נעבור את הגבול
Давай пересечем границу
לחופש שהיה כבול
К свободе, которая была в оковах
ורק מנגינות מזכירות
И только мелодии напоминают
שבחוץ אפשר להיות משוחרר מכל פחד
Что снаружи можно быть свободным от всякого страха
רק כשהצל ואני ביחד
Только когда тень и я вместе
בוא נעוף רחוק
Давай улетим далеко
אתה תהיה לי כנפיים
Ты будешь моими крыльями
אל חיבור דימיוני
К воображаемому соединению
שהיה עד עכשיו בלתי אפשרי
Которое до сих пор было невозможно
בוא נקפוץ, נמריא, נעוף
Давай прыгнем, взлетим, улетим
אל קשר הצל והגוף
К связи тени и тела
די להמשיך לברוח
Хватит продолжать бежать
ממה שתמיד, רצינו לשכוח
От того, что всегда хотели забыть
בוא נעוף רחוק
Давай улетим далеко
אתה תהיה לי כנפיים
Ты будешь моими крыльями
אל חיבור דימיוני
К воображаемому соединению
שהיה עד עכשיו בלתי אפשרי
Которое до сих пор было невозможно
בוא נקפוץ, נמריא, נעוף
Давай прыгнем, взлетим, улетим
די להמשיך לברוח
Хватит продолжать бежать
ממה שתמיד, רצינו לשכוח
От того, что всегда хотели забыть





Writer(s): זך אורי, פוליקר יהודה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.