Paroles et traduction Miri Mesika - טיפה טיפה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אחרי
שכמעט
לא
נשאר
כלום
שמובן
מאליו
После
того,
как
почти
ничего
не
осталось
само
собой
разумеющимся,
אתה
בדרך
אלי
ты
на
пути
ко
мне.
אחרי
שכמעט
לא
האמנתי
שככה
נאהב
После
того,
как
я
почти
не
верила,
что
мы
будем
так
любить,
רק
לרגע
אולי
хоть
на
мгновение,
возможно.
עיני
הילדה
האוהבת
כמו
שכחו
Глаза
любящей
девочки
словно
забыли
את
כובד
ידך
העוזבת
בלילה
ההוא
тяжесть
твоей
руки,
покидающей
меня
в
ту
ночь.
מה
נהיה
ממני
что
стало
со
мной?
צוחקת
ובוכה
Смеюсь
и
плачу,
תמיד
אהיה
אחרת
בשבילך
всегда
буду
другой
для
тебя.
מה
נהיה
ממני
что
стало
со
мной?
נשכחת
מליבך
Стерлась
из
твоего
сердца,
אך
מבטך
לנצח
יישאר
איתי
но
твой
взгляд
навсегда
останется
со
мной.
אז
בוא
ותגלה
אותי
Так
приди
и
открой
меня
заново.
לאן
אתה
הולך
אהובי
Куда
ты
идешь,
любимый?
לאן
רגליך
פוסעות
Куда
твои
ноги
ступают
ולמה
מקוות
и
на
что
надеются?
ידענו
נחמה
אהובי
Мы
знали
утешение,
любимый,
לא
ידענו
קרבות
не
знали
сражений
מאלפי
הלילות
из
тысяч
ночей.
דמעות
הנקוות
בעיניך
Слёзы,
скопившиеся
в
твоих
глазах,
צורבות
בעיניי
жгут
мои
глаза.
שנים
שסדוקות
על
פניך
חלפו
גם
עלי
Годы,
что
трещинами
легли
на
твоём
лице,
прошли
и
по
мне.
מכל
מה
שהיה
לנו
אז
Из
всего,
что
было
у
нас
тогда,
לא
נשאר
לי
דבר
у
меня
ничего
не
осталось,
רק
כאב
בחזה
только
боль
в
груди.
מכל
מה
שקיוויתי
לו
אז
Из
всего,
на
что
я
надеялась
тогда,
בתוכי
מה
נשאר,
что
осталось
во
мне,
רק
הרגע
הזה
только
этот
миг.
וכל
משחקי
האתמול
נשארו
מאחור
И
все
игры
вчерашнего
дня
остались
позади
עם
שירי
האישה
האחרת
שאת
שמה
לא
אזכור
с
песнями
другой
женщины,
чье
имя
я
не
вспомню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): זך אורי, שחר דוד
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.