Miri Mesika - תיבה 530 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miri Mesika - תיבה 530




תיבה 530
Ящик 530
הולך לאט, מדבר עמוק
Ходит медленно, говорит глубоко
מחייך קטן, מסתכל רחוק
Улыбается немного, смотрит вдаль
מתלבש יפה - שום דבר צועק
Одевается красиво - ничего кричащего
השיער קצר, המבט צוחק
Волосы короткие, взгляд смеющийся
מחבק רגיל, מנשק פשוט
Обнимает обычно, целует просто
שיידע להיות לפעמים לחוד
Знает, как иногда побыть в одиночестве
פחות חשוב הגיל עם זה אפשר להסתדר
Возраст не так важен, с этим можно справиться
ורק שיהיה לי טוב אליו להתעורר
И только пусть мне будет хорошо с ним просыпаться
ושיאהב אותי יאהב אותי יאהב
И пусть он любит меня, любит меня, любит
עד גדותיו
До краев
חברות אומרות שיהיה נכון -
Подруги говорят, что будет правильно -
להגיד שלא חסר לי בטחון
Сказать, что мне не хватает уверенности
שיודעת מה, איך ובלי בושה
Что я знаю что, как и без стыда
והלב בפנים - נפש רגישה
А сердце внутри - душа чувствительная
בלי לפתוח פה, עיניים מאירות
Не раскрывая рта, глаза сияют
ונראת יפה - ככה הן אומרות
И выгляжу красиво - так они говорят
פחות חשוב הגיל עם זה אפשר להסתדר
Возраст не так важен, с этим можно справиться
ורק שיהיה לי טוב אליו להתעורר
И только пусть мне будет хорошо с ним просыпаться
ושיאהב אותי יאהב אותי יאהב
И пусть он любит меня, любит меня, любит
עד גדותיו
До краев
הודעות אפשר תיבה חמש שלושים
Сообщения можно в ящик пять тридцать
עם או בלי תמונה - איך שמרגישים...
С фотографией или без - как чувствуется...
פחות חשוב הגיל עם זה אפשר להסתדר
Возраст не так важен, с этим можно справиться
ורק שיהיה לי טוב אליו להתעורר
И только пусть мне будет хорошо с ним просыпаться
ושיאהב אותי יאהב אותי יאהב
И пусть он любит меня, любит меня, любит
שיעלה על גדותיו
Пусть переполнит чашу
פחות חשוב הגיל עם זה כבר נסתדר
Возраст не так важен, с этим мы уже разберемся
ורק שיהיה לי טוב אליו להתעורר
И только пусть мне будет хорошо с ним просыпаться
ושיאהב אותי יאהב אותי יאהב
И пусть он любит меня, любит меня, любит
עד גדותיו
До краев
ושיאהב אותי, יאהב אותי, יאהב
И пусть он любит меня, любит меня, любит
שיעלה על גדותיו
Пусть переполнит чашу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.