Mercedes Sosa - Luna Tucumana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Luna Tucumana




Luna Tucumana
Тукуманская луна
Yo no le canto a la luna
Я пою не луне,
Porque alumbra nada más
Ведь она просто светит.
Le canto porque ella sabe
Я пою ей, потому что она знает
De mi largo caminar
О моем долгом пути.
Le canto porque ella sabe
Я пою ей, потому что она знает
De mi largo caminar
О моем долгом пути.
Ay, lunita tucumana
Ах, луна тукуманская,
Tamborcito calchaquí
Как кальчакийский барабан,
Compañera de los gauchos
Спутница гаучо
Por las sendas del tafí
На тропах Тафи.
Compañera de los gauchos
Спутница гаучо
Por las sendas del tafí
На тропах Тафи.
Perdida en las cerrazones
Затерянная среди гор,
Quién sabe vidita, ay, por dónde andaré
Кто знает, милый, где я буду бродить.
Mas cuando salga la luna
Но когда взойдет луна,
Cantaré, cantaré
Я буду петь, буду петь
A mi Tucumán querido
Моему любимому Тукуману.
Cantaré, cantaré
Я буду петь, буду петь.
Con esperanza o con pena
С надеждой или с печалью
En los campos de Acheral
В полях Ачераля.
Yo he visto a la luna buena
Я видела добрую луну,
Besando el cañaveral
Целующую тростник.
Yo he visto a la luna buena
Я видела добрую луну,
Besando el cañaveral
Целующую тростник.
En algo nos parecemos
В чем-то мы похожи,
Luna de la soledad
Луна одиночества.
Yo voy andando y cantando
Я иду и пою,
Que es mi modo de alumbrar
И это мой способ светить.
Yo voy andando y cantando
Я иду и пою,
Que es mi modo de alumbrar
И это мой способ светить.
Perdida en las cerrazones
Затерянная среди гор,
Quién sabe vidita, ay, por dónde andaré
Кто знает, милый, где я буду бродить.
Mas cuando salga la luna
Но когда взойдет луна,
Cantaré, cantaré
Я буду петь, буду петь
A mi Tucumán querido
Моему любимому Тукуману.
Cantaré, cantaré
Я буду петь, буду петь.





Writer(s): Atahualpa Yupanqui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.