Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אולי היום
Vielleicht Heute
דמיין
לך
מקום
שבו
קורים
ניסים
Stell
dir
einen
Ort
vor,
an
dem
Wunder
geschehen
האור
נכנס
מהתריסים
Das
Licht
dringt
durch
die
Jalousien
ומבריח
את
הפחד
Und
vertreibt
die
Angst
מזרח
ומערב
לפתע
נמסים
Osten
und
Westen
schmelzen
plötzlich
וכל
האנשים
חיים
בו
שוב
ביחד
Und
alle
Menschen
leben
dort
wieder
vereint
דמיין
לך
מקום
שבו
מוצאים
תשובות
Stell
dir
einen
Ort
vor,
an
dem
Antworten
gefunden
werden
בסוף
כל
הקרבות
Am
Ende
aller
Kämpfe
חוזרים
לבית
חם
Kehrt
man
in
ein
warmes
Zuhause
zurück
שם
אין
תווים
למנגינות
העצובות
Dort
gibt
es
keine
Noten
für
die
traurigen
Melodien
ואדם
לאדם
הוא
סוף
סוף
אדם
Und
Mensch
zu
Mensch
ist
endlich
ein
Mensch
אולי
היום
נהיה
טובים
עד
שיעבור
Vielleicht
sind
wir
heute
gut,
bis
es
vorübergeht
אולי
היום
אחרי
הכל
נרוויח
את
האור
Vielleicht
verdienen
wir
heute
nach
alledem
das
Licht
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Vielleicht
lernen
wir
heute
zu
geben,
selbst
wenn
es
nichts
gibt
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Vielleicht
finden
wir
heute
einen
Ort,
hören
auf
zu
träumen
אולי
היום...
Vielleicht
heute...
דמיין
לך
מקום
שבו
הכל
פשוט
Stell
dir
einen
Ort
vor,
an
dem
alles
einfach
ist
כל
צבע
הוא
שלם
Jede
Farbe
ist
vollkommen
ויש
שקט
ברחובות
Und
es
herrscht
Ruhe
auf
den
Straßen
שם
המילים
נאמרות
ברגישות
Dort
werden
Worte
mit
Feingefühl
gesprochen
והשירים
הכי
יפים
מחוברים
אל
המציאות
Und
die
schönsten
Lieder
sind
mit
der
Realität
verbunden
אולי
היום
נהיה
טובים
עד
שיעבור
Vielleicht
sind
wir
heute
gut,
bis
es
vorübergeht
אולי
היום
אחרי
הכל
נרוויח
את
האור
Vielleicht
verdienen
wir
heute
nach
alledem
das
Licht
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Vielleicht
lernen
wir
heute
zu
geben,
selbst
wenn
es
nichts
gibt
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Vielleicht
finden
wir
heute
einen
Ort,
hören
auf
zu
träumen
דמיין
לך
מקום
בו
כל
החלומות
(בו
כל
החלומות)
Stell
dir
einen
Ort
vor,
an
dem
alle
Träume
(an
dem
alle
Träume)
הופכים
למציאות
Zu
Wirklichkeit
werden
אחרת
וטובה
Anders
und
besser
שם
בני
האדם
נתלים
על
החומות
(נתלים
על
החומות)
Dort
hängen
Menschen
an
den
Mauern
(hängen
an
den
Mauern)
והן
נופלות
לאט
מכובד
האהבה
Und
sie
fallen
langsam
unter
der
Last
der
Liebe
אולי
היום
נהיה
טובים
עד
שיעבור
Vielleicht
sind
wir
heute
gut,
bis
es
vorübergeht
אולי
היום
אחרי
הכל
נרוויח
את
האור
Vielleicht
verdienen
wir
heute
nach
alledem
das
Licht
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Vielleicht
lernen
wir
heute
zu
geben,
selbst
wenn
es
nichts
gibt
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Vielleicht
finden
wir
heute
einen
Ort,
hören
auf
zu
träumen
אולי
היום...
Vielleicht
heute...
אולי
היום
נלמד
לתת
אפילו
גם
כשאין
Vielleicht
lernen
wir
heute
zu
geben,
selbst
wenn
es
nichts
gibt
אולי
היום
נמצא
מקום
נפסיק
כבר
לדמיין
Vielleicht
finden
wir
heute
einen
Ort,
hören
auf
zu
träumen
אולי
היום...
Vielleicht
heute...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פלד לורן בנג'מין, חורב נעם, פרץ ניר
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.