משה פרץ - הראשונה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction משה פרץ - הראשונה




את היית הראשונה שאליה הייתי מתקשר
Ты была первой, кому я позвонил
כשקרה לי משהו מצחיק או עצוב או אחר
Когда со мной случилось что-то смешное или грустное или другое
את היית הראשונה שאליה הייתי מגיע
Ты была первой, к кому я пришел
לחבק אותי חזק, לנשק ולהרגיע
Обними меня крепко, поцелуй и расслабься
את היית הראשונה כשחיפשתי לי תשובות
Ты была первой, когда я искал ответы
או כשבאמצע יום פתאום הגיעו חדשות טובות
Или когда в середине дня вдруг пришли хорошие новости
והמסת אצלי חומות ונתת להתקרב
И ты растворился в моих стенах и позволил приблизиться
אבל היית הראשונה שגם שברה לי את הלב
Но ты была первой, кто разбил мне сердце
שטיילה אצלי בנפש, שניצחה את ההיגיון
Кто путешествовал по моей душе, кто победил логику
ותהיי הראשונה עד היום האחרון
И ты будешь первым до последнего дня
עד היום האחרון
До последнего дня
את היית הראשונה שאליה הייתי רץ
Ты была первой, к кому я побежал
כשהכפתור של הדמעות אצלי פתאום היה נלחץ
Когда кнопка слез у меня вдруг была нажата
את היית הראשונה שמולה אני בכיתי
Ты была первой перед ней. я плакала.
כששאלתי את עצמי איך זה שאני זכיתי
Когда я спросил себя, как это я выиграл
את היית הראשונה כשחיפשתי לי תשובות
Ты была первой, когда я искал ответы
או כשבאמצע יום פתאום הגיעו חדשות טובות
Или когда в середине дня вдруг пришли хорошие новости
והמסת אצלי חומות ונתת להתקרב
И ты растворился в моих стенах и позволил приблизиться
אבל היית הראשונה שגם שברה לי את הלב
Но ты была первой, кто разбил мне сердце
שטיילה אצלי בנפש, שניצחה את ההיגיון
Кто путешествовал по моей душе, кто победил логику
ותהיי הראשונה עד היום האחרון
И ты будешь первым до последнего дня
עד היום האחרון
До последнего дня
והיית הראשונה להראות לי את הדרך
И ты был первым, кто показал мне путь
להגיד לי מה נכון
Скажи мне, что правильно
להזכיר לי שאני אצלך ראשון
Напомни мне, что я у тебя первый
שטיילה אצלי בנפש, שניצחה את ההיגיון
Кто путешествовал по моей душе, кто победил логику
ותהיי הראשונה עד היום האחרון
И ты будешь первым до последнего дня
עד היום האחרון
До последнего дня





Writer(s): לאמעי יעקב, פלד לורן בנג'מין, חורב נעם


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.