Paroles et traduction משינה - השמיעו קול
השמיעו קול
Raise Your Voice
השמיעו
קול
ממגדל
דוד
Raise
your
voice
over
the
Tower
of
David
השמיעו
קול
שאת
הלב
ירעיד
Raise
your
voice
so
that
it
makes
their
hearts
tremble
כי
הים
מתמלא
מהדמעה
For
the
sea
is
abundant
with
tears
בפנים
הכל
ריק
מהשנאה
Within,
everything
is
empty
from
hatred
והשמש
שוקעת
על
כבישים
And
the
sun
sets
over
the
roads
בפקק
תנועה
In
a
traffic
jam
השמיעו
קול
בשביל
מי
שנשאר
Tell
it
for
the
sake
of
those
who
still
remain
השמיעו
קול
למי
שהוא
זר
Tell
it
for
the
sake
of
those
who
are
strangers
מתוך
העיר
שאז
חלמה
From
within
a
city
which
had
once
dreamed
אל
התקווה
שנעלמה
Of
a
hope
which
has
vanished
והרוח
שורקת
על
And
the
wind
howls
over
קרית
הממשלה
The
government
complex
השמיעו
קול
ממגדל
השעון
Raise
your
voice
over
the
clock
tower
השמיעו
קול
שיכה
בשיגעון
Raise
your
voice
so
that
it
drives
the
madness
away
בשביל
אלה
שכבר
מתים
For
the
sake
of
those
who
are
already
dead
התמימים
המעטים
The
few
innocents
לילדים
ששם
בוכים
For
the
children
who
are
crying
out
there
לחברים
שעוד
מעט
הולכים
For
our
friends
who
will
soon
be
crossing
over
השמיעו
קול
שם
בהדר
הכרמל
Raise
your
voice
there
at
Hadar
Hacarmel
השמיעו
קול
מול
חושך
מול
הצל
Raise
your
voice
facing
the
darkness,
facing
the
shadow
כי
זה
זמן
בלי
רחמים
For
this
is
a
time
without
mercy
על
פי
שתיקת
החכמים
According
to
the
silence
of
the
wise
כשהמשחק
יגמר
הטוב
או
הרע
When
the
game
is
over,
for
better
or
for
worse
מי
יישאר
Who
will
remain?
השמיעו
קול
קורא
במדבר
Raise
a
voice
calling
out
in
the
desert
השמיעו
קול
כי
השער
נסגר
Raise
your
voice
for
the
gate
is
closing
כי
החופש
חי
במרחב
For
freedom
lives
in
spaciousness
ואין
תקווה
אם
תפנה
את
הגב
And
there
is
no
hope
if
you
turn
your
back
כי
העולם
הזה
תמיד
בצד
שלו
For
this
world
is
always
on
its
own
side
השמיעו
קול
השמיעו
קול
עכשיו
Raise
your
voice,
raise
your
voice
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): חודורוב אבנר, רום טל איתן, בנאי יובל, בנסון מייקל, ברכה שלומי, דיין איגי
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.