מתי כספי - Beleylot Hakaitz Hachamim - traduction des paroles en allemand

Beleylot Hakaitz Hachamim - מתי כספיtraduction en allemand




Beleylot Hakaitz Hachamim
In den heißen Sommernächten
בלילות הקיץ החמים
In den heißen Sommernächten
שום דבר אינו קורה
passiert gar nichts
אולי כוכב נגוז מבעד
Vielleicht verlischt ein Stern draußen
לחלון פתוח
vor dem offenen Fenster
אולי צרצר נשמע הרחק
Vielleicht hört man eine Grille in der Ferne
אך אפילו השעון לא מתקתק
aber nicht einmal die Uhr tickt
בלילות הקיץ החמים
In den heißen Sommernächten
שום דבר אינו קורה.
passiert gar nichts.
מתחת לעץ התות בכפר
Unter dem Maulbeerbaum im Dorf
יושבים ומדברים,
sitzen wir und reden,
קוראים בספר בעל ריח ישן
lesen in einem Buch mit altem Geruch
עוצמים עיניים ושותקים
schließen die Augen und schweigen
שום דבר אחר אינו קורה
Nichts anderes geschieht
בלילות הקיץ החמים,
in den heißen Sommernächten,
מתחת לעץ התות בכפר
unter dem Maulbeerbaum im Dorf
יושבים ומדברים.
sitzen wir und reden.





Writer(s): כספי מתי, מינסטר דן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.