מתי כספי - (Yemey Binyamina) ימי בנימינה ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד') - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction מתי כספי - (Yemey Binyamina) ימי בנימינה ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')




(Yemey Binyamina) ימי בנימינה ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
(Дни Биньямины) (Сторона 3 Сторона 4)
מה קרה לילד שדיבר אל כוכבים
Что случилось с мальчиком, говорившим со звёздами,
שהמתיק סודות עם סביונים ושחפים
Доверявшим тайны камышам и чайкам,
שספר כל נמש חרש ובחול נרדם -
Пересчитавшим каждую веснушку, засыпавшим на песке,
מה קרה לו יום אחד שקם ונעלם?
Что случилось с ним в тот день, когда он проснулся и исчез?
אני רוצה לחזור
Я хочу вернуться
אל הימים הכי יפים שלי
К самым прекрасным своим дням,
הימים היחפים של בנימינה -
Босоногим дням Биньямины,
כן, אני זוכר, הכל זרם לאט,
Да, я помню, всё текло так медленно,
השמש לא מיהר
Солнце не спешило,
אנשים אמרו שלום,
Люди здоровались,
חבר היה חבר.
Друг был другом.
"היורה ירד מחר הבט בלבנה"
"Ранний дождь пойдет завтра, взгляни на луну",
"איך היה יבול הענבים השנה?"
"Как урожай винограда в этом году?",
"היכנסו הערב יש ריבה מתות גינה",
"Заходите вечером, есть варенье из ягод из сада",
"ובלילה תתכסו כי תהיה צינה."
ночью укройтесь, будет прохладно".
אני רוצה לחזור...
Я хочу вернуться...
ועכשיו אם יום או ליל, אם רע לי ואם טוב
А теперь, днем или ночью, хорошо мне или плохо,
אין לי רגע זמן לשבת ולחשוב.
У меня нет ни минуты, чтобы сесть и подумать.
לפעמים אני כמעט מדעתי יוצא
Иногда я почти схожу с ума,
כל ימי אני הולך לשם ולא מוצא.
Все свои дни я иду туда и не нахожу.
אני רוצה לחזור...
Я хочу вернуться...
מה קרה לילד שנרדם בחול החם
Что случилось с мальчиком, заснувшим на горячем песке,
שיום אחד, לפתע, קם ונעלם?
Который однажды, внезапно, проснулся и исчез?






1 (Yemey Binyamina) ימי בנימינה ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
2 (Shir Milaylah) שיר מלילה ((Sof Hayom) סוף היום)
3 (Od Tiri Et haderech) עוד תראי את הדרך ((Sof Hayom) סוף היום)
4 (Kolot Hasade) קולות השדה ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
5 (Kimat Tov) כמעט טוב ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
6 מישהו
7 (Chalomot Shmurim) חלומות שמורים ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
8 (Lakahta Et Yadi Beyadcha) לקחת את ידי בידך ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
9 (Isha) אשה ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
10 (Hayiti Omeret) הייתי אומרת ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
11 (Lo Tov Heyot Ha'adam Levado) לא טוב היות האדם לבדו ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
12 (Od Yom) עוד יום ((Tzad 3 Tzad 4) צד ג' צד ד')
13 (Oy) אוי ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
14 (Im Kol Haguf) עם כל הגוף ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
15 (Mangina Avuda) מנגינה אבודה ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
16 (Sha'ar Harahamim) שער הרחמים ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
17 (Slichah) סליחה ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
18 (Rak Ata) רק אתה ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
19 (Hayad Shelach) היד שלך ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
20 (Sponjah) ספונג'ה ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
21 (Hie Chazra Betshuvah) היא חזרה בתשובה ((Echad Le Echad) אחד לאחד)
22 (Kina'a) קינאה ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
23 (Od Shir Katan) עוד שיר קטן ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
24 (Lilmod) ללמוד ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
25 (Reggae Shel Ivri) רגיי של עברי ((Sof Hayom) סוף היום)
26 (Tagidi) תגידי ((Sof Hayom) סוף היום)
27 (Kol Echad) כל אחד ((Sof Hayom) סוף היום)
28 (Shir) שיר ((Sof Hayom) סוף היום)
29 (At Tikchi Et Habayit) את תקחי את הבית ((Sof Hayom) סוף היום)
30 (Sof Hayom) סוף היום ((Sof Hayom) סוף היום)
31 (Yemay Bezoret) ימי בצורת ((Sof Hayom) סוף היום)
32 (Allegro Vivace) אלגרו ויוצ'ה ((Sof Hayom) סוף היום)
33 (Mi Sheshar) מי ששר ((Sof Hayom) סוף היום)
34 (Shir Am Naki) שיר עם נקי ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
35 (Mi Yashir) מי ישיר ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
36 (Yashanti) ישנתי ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
37 (Bait Ledugma) בית לדוגמה ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
38 (Ki Machar Namut) כי מחר נמות ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
39 (Chut Karua) חוט קרוע ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
40 (Yalduti Hashniya) ילדותי השניה ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
41 (Na'arati) נערתי ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
42 (Mi Makshiv Lamilim) מי מקשיב למילים ((Yalduti Hashniya) ילדותי השניה)
43 (Shuvi Hashulamit) שובי השולמית ((Echad Le Echad) אחד לאחד)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.