Matti Caspi feat. Yehudit Ravitz - סמבה בשניים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matti Caspi feat. Yehudit Ravitz - סמבה בשניים




את לא איתי, אני כאן לבד
Ты не со мной, я здесь один
כשאת לא איתי, אין טעם כמעט
Когда ты не со мной, почти нет смысла
אני אש בלי אור, שדרה בלי כוכב
Я огонь без света, проспект без звезды
כוכב בליל כפור, בלי זוג מאוהב
Звезда в морозную ночь, без влюбленной пары
אל האי שם אובדות הדרכים
На остров, где дороги потеряны
סירה ללא ים, שדה בלי פרחים
Лодка без моря, поле без цветов
העצב תמידי העצב חתום
העצב תמידי העצב חתום
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Ah, que saudade
Ах, какая тоска
Que vontade de ver renascer nossas vidas
Какое желание увидеть, как возрождается наша жизнь
Volta, querido
Вернись, дорогой
Os meu braços precisam dos teus
Мои руки нуждаются в твоих
Teus abraços precisam dos meus
Твои объятия нуждаются в моих
Estou tão sozinha
Я так одинок,
Tenho os olhos cansados de olhar para o além
У меня глаза устали смотреть в запредельное.
Vem ver a vida
Приходите посмотреть на жизнь
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, любовь моя, я никто
Ah, que saudade (את לא איתי, אני כאן לבד)
Ах, какая тоска (את לא איתי, אניאא ל לבד)
Que vontade de ver renascer nossas vidas (כשאת לא איתי, אין טעם כמעט)
Que vontade de ver renascer nossas vidas (когда тебя нет со мной, почти нет смысла)
Volta, querido (אני אש בלי אור, שדרה בלי כוכב)
Volta, querido огонь без света, проспект без звезды)
Os meu braços precisam dos teus (כוכב בליל כפור)
Os meu braços precisam dos teus (звезда в морозную ночь)
Teus abraços precisam dos meus (בלי זוג מאוהב)
Teus abraços precisam dos meus (без влюбленной пары)
Estou tão sozinha (אל האי שם, אובדות הדרכים)
Estou Tão sozinha (на остров там, потери дорог)
Tenho os olhos cansados de olhar para o além (סירה ללא ים, שדה בלי פרחים)
У меня глаза устали смотреть в потустороннее (יירה ללא ים, שדה בלי )רחים)
Vem ver a vida (העצב תמידי העצב חתום)
Приходите посмотреть на жизнь (העצב תמידי העצב חתום)
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
אם אינך לצידי אז אני לא כלום
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, любовь моя, я никто
Sem você, meu amor, eu não sou ninguém
Без тебя, любовь моя, я никто





Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל, Powell Aquino De,baden, De Moraes,vinicius


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.