מתי כספי - גוגו - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction מתי כספי - גוגו




גוגו
Gogo
גוגו נולד בבית בלי אור
Gogo was born at home with no light
לאמא כובסת ואבא שיכור -
To a mother who was a washerwoman and a drunken father -
גוגו היה תינוק בר מזל
Gogo was a lucky baby
הוריו נטשוהו ברחוב בתוך סל.
His parents abandoned him on the street in a basket.
את ילדותו הוא בילה בכפר נוער
He spent his childhood in a youth village
בין שבועוני תקליטים וקולנוע -
Amidst teenage magazines and movies -
וכשכל חבריו כבר יצאו עם בנות
And when all his friends were already going out with girls
גוגו הלך ל"תשואות ראשונות".
Gogo went to "First Applause".
גוגו, גוגו, גוגו, לך לישון,
Gogo, Gogo, Gogo, go to sleep,
אתה תגיע למקום ראשון.
You will reach first place.
לא נעלמו פצעי הבגרות
The wounds of adolescence didn't disappear
כשגוגו קיבל את ילקוט השירות -
When Gogo received his army backpack -
קצין החינוך אמר: הוא פגז -
The education officer said: he's a dud -
כוכב שוב נולד בפיקוד המרכז
A new star is born in the central command
וכשטיפסו על גופו בשרשרת
And when they climbed on his body in a chain
גוגו נפל על תגלית נהדרת -
Gogo stumbled upon a wonderful discovery -
הוא לפתע גילה שגופו מאמין
He suddenly discovered that his body believes
בלי הבדלי דת, או גזע, או מין.
Without differences of religion, or race, or gender.
גוגו, גוגו, גוגו, לך לישון,
Gogo, Gogo, Gogo, go to sleep,
אתה תגיע למקום ראשון.
You will reach first place.
גוגו נסע ללונדון לתהות
Gogo traveled to London to wonder
על דרך כוכב בשמי הפסגות.
About the way of a star in the heights of heaven.
גוגו שינן את כל הפרטים.
Gogo memorized all the details.
חייך באנגלית שלמד בסרטים.
Smiled in the English he learned from movies.
את הקשיים הוא נישק מן הדרך,
He kissed the difficulties out of the way,
את הלילות הוא חילק למזכרת
He divided the nights into souvenirs
ועכשיו הוא רוכב על גלים סוערים
And now he rides on stormy waves
אל המקום שמשם לא חוזרים.
To the place from which there is no return.
גוגו, גוגו, גוגו, לך לישון -
Gogo, Gogo, Gogo, go to sleep -
הנה הגעת למקום ראשון.
You have reached first place.





Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.