מתי כספי - ילדותי השניה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction מתי כספי - ילדותי השניה




זו ילדותי השניה,
Это мое второе детство,
מה שתתני לי אקח.
Все, что ты мне дашь, я возьму.
זו ילדותי השניה,
Это мое второе детство,
איתך.
С тобой.
זו ילדותי השניה,
Это мое второе детство,
עול השנים כבר נשכח.
Бремя лет уже забыто.
זו ילדותי השניה,
Это мое второе детство,
ליבי נפתח.
Мое сердце открылось.
דרך עינייך בת,
Глазами дочь,
אני רואה ומגלה שוב עולם.
Я вижу и открываю мир снова.
דרך ידייך אלמד
Через твои руки я научусь
לגעת שוב בגלי הים.
Снова коснуться морских волн.
דרך שפתייך בת,
Через твои губы дочь,
טעם חדש למילים.
Новый вкус к словам.
ואיתך שוב אגדל בלי לחשוש -
И с тобой я снова буду расти, не боясь -
אנחנו כבר בני שלוש.
Нам уже три года.
זו ילדותי השניה...
Это мое второе детство...
דרך שירייך בת,
Через стихи Бет,
אני אלמד שוב להקשיב לבריאה.
Я снова научусь слушать творение.
בפסיעותייך אצעד
По твоим шагам я пойду
בדרך אל הפלאים שבעה.
На пути к семи чудесам.
בחיוכייך בת,
В твоих улыбках дочь,
בוקר חדש ללילות.
Новое утро для ночей.
ואיתך לחיים יש סיבה -
И с тобой у жизни есть причина -
אנחנו כבר בני ארבע.
Нам уже четыре года.
במבטייך בת,
В твоем взгляде дочь,
אני אלמד שוב לאהוב בלי לחשוב.
Я снова научусь любить, не думая.
בדמעותייך ארעד
В твоих слезах я буду дрожать
כאילו סוף העולם קרוב.
Как будто конец света близок.
בחיבוקייך בת,
В твоих объятиях дочь,
רטט עובר בגופי.
Вибрация проходит через мое тело.
ואיתך יום נוסף אבקש
И с тобой еще один день я попрошу
ואנו כבר בני חמש.
А нам уже пять лет.
זו ילדותי השניה,
Это мое второе детство,
מה שתיתני לי אקח.
То, что ты мне дашь, я возьму.
זו ילדותי השניה -
Это мое второе детство -
איתך.
С тобой.





Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל, מוכיח אילן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.