Paroles et traduction מתי כספי - ימי בנימינה
מילים:
אהוד
מנור
Слова:
Эхуд
Манор
מה
קרה
לילד
שדיבר
אל
כוכבים
Что
случилось
с
мальчиком,
говорившим
со
звёздами,
שהמתיק
סודות
עם
סביונים
ושחפים
Делившимся
секретами
с
куликами
и
чайками,
שספר
כל
נמש
חרש
ובחול
נרדם
-
Сосчитавшим
каждую
веснушку,
засыпавшим
на
песке
-
מה
קרה
לו
יום
אחד
שקם
ונעלם?
Что
с
ним
случилось
в
тот
день,
когда
он
проснулся
и
исчез?
אני
רוצה
לחזור
Я
хочу
вернуться
אל
הימים
הכי
יפים
שלי
К
самым
прекрасным
своим
дням,
הימים
היחפים
של
בנימינה
-
Босоногим
дням
Биньямина
-
כן,
אני
זוכר,
הכל
זרם
לאט,
Да,
я
помню,
всё
текло
медленно,
השמש
לא
מיהר
Солнце
не
спешило,
אנשים
אמרו
שלום,
Люди
говорили
"здравствуйте",
חבר
היה
חבר.
Друг
был
другом.
"היורה
ירד
מחר
הבט
בלבנה"
"Завтра
пойдёт
дождь,
посмотри
на
луну",
"איך
היה
יבול
הענבים
השנה?"
"Как
урожай
винограда
в
этом
году?",
"היכנסו
הערב
יש
ריבה
מתות
גינה",
"Заходите
вечером,
есть
варенье
из
ягод
с
огорода",
"ובלילה
תתכסו
כי
תהיה
צינה."
"А
ночью
укройтесь,
будет
прохладно".
אני
רוצה
לחזור
Я
хочу
вернуться
אל
הימים
הכי
יפים
שלי
К
самым
прекрасным
своим
дням,
הימים
היחפים
של
בנימינה
-
Босоногим
дням
Биньямина
-
כן,
אני
זוכר,
הכל
זרם
לאט,
Да,
я
помню,
всё
текло
медленно,
השמש
לא
מיהר
Солнце
не
спешило,
אנשים
אמרו
שלום,
Люди
говорили
"здравствуйте",
חבר
היה
חבר.
Друг
был
другом.
ועכשיו
אם
יום
או
ליל,
אם
רע
לי
ואם
טוב
А
теперь,
днём
или
ночью,
хорошо
мне
или
плохо,
אין
לי
רגע
זמן
לשבת
ולחשוב.
У
меня
нет
ни
минуты,
чтобы
сесть
и
подумать.
לפעמים
אני
כמעט
מדעתי
יוצא
Иногда
я
почти
схожу
с
ума,
כל
ימי
אני
הולך
לשם
ולא
מוצא.
Всю
жизнь
я
иду
туда
и
не
могу
найти.
אני
רוצה
לחזור
Я
хочу
вернуться
אל
הימים
הכי
יפים
שלי
К
самым
прекрасным
своим
дням,
הימים
היחפים
של
בנימינה
-
Босоногим
дням
Биньямина
-
כן,
אני
זוכר,
הכל
זרם
לאט,
Да,
я
помню,
всё
текло
медленно,
השמש
לא
מיהר
Солнце
не
спешило,
אנשים
אמרו
שלום,
Люди
говорили
"здравствуйте",
חבר
היה
חבר.
Друг
был
другом.
מה
קרה
לילד
שנרדם
בחול
החם
Что
случилось
с
мальчиком,
уснувшим
на
горячем
песке,
שיום
אחד,
לפתע,
קם
ונעלם?
Который
однажды,
вдруг,
проснулся
и
исчез?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): כספי מתי, מנור אהוד ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.