נאור כהן - סוודר - קאבר - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction נאור כהן - סוודר - קאבר




סוודר - קאבר
Sweater - Cover
לא חשבתי שתבכי
I didn't think you would cry
השלכתי ת'כאב שלי עלייך
I threw my pain on you
לא חשבתי שתלכי
I didn't think you would leave
חיפשתי את הצל שלך בבית
I was looking for your shadow in the house
במרפסת עלים מהשלכת
On the balcony, leaves from the fall
מכסים את הלכלוך של הרצפה
Covering the dirt on the floor
שבת נכנסת ואת בדיוק הולכת
Shabbat is coming and you are just leaving
ובבטן מתחילה אצלי סופה
And inside me, a storm is brewing
ואיזה קור בחוץ
And it's so cold outside
זה לא בסדר
This is not right
המילים שלך הקפיאו את החדר
Your words froze the room
אני דואג לך, תשימי את הסוודר
I worry about you, put on your sweater
שיחמם לך את הגוף אם לא אני
May it warm your body if not me
האגו שלי שתלטן
My ego is domineering
איך נתתי לך ללכת, ממני
How could I let you go, from me
סתיו דופק לי בחלון
Autumn is knocking at my window
הטיולים שלנו לא נראים באופק
Our trips are nowhere to be seen
את כמו הגשם הראשון
You are like the first rain
הפתעת אותי לפני שבא החורף
You surprised me before winter came
במרפסת עלים מהשלכת
On the balcony, leaves from the fall
מכסים את הלכלוך של הרצפה
Covering the dirt on the floor
שבת נכנסת ואת בדיוק הולכת
Shabbat is coming and you are just leaving
ובבטן מתחילה אצלי סופה
And inside me, a storm is brewing
ואיזה קור בחוץ
And it's so cold outside
זה לא בסדר
This is not right
המילים שלך הקפיאו את החדר
Your words froze the room
אני דואג לך, תשימי את הסוודר
I worry about you, put on your sweater
שיחמם לך את הגוף אם לא אני
May it warm your body if not me
האגו שלי שתלטן
My ego is domineering
איך נתתי לך ללכת, ממני
How could I let you go, from me
ואיזה קור בחוץ
And it's so cold outside
זה לא בסדר
This is not right
המילים שלך הקפיאו את החדר
Your words froze the room
אני דואג לך, תשימי את הסוודר
I worry about you, put on your sweater
שיחמם לך את הגוף אם לא אני
May it warm your body if not me
האגו שלי שתלטן
My ego is domineering
איך נתתי לך ללכת, ממני
How could I let you go, from me





Writer(s): פאייר רובי, פדלון נוי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.