Noam Banai - בסוף זה תמיד שמח - traduction des paroles en allemand

בסוף זה תמיד שמח - Noam Banaitraduction en allemand




בסוף זה תמיד שמח
Am Ende ist es immer fröhlich
איך בסוף זה תמיד שמח
Wie es am Ende immer fröhlich ist
ואיך הנוף הזה תמיד פותח
und wie diese Aussicht immer öffnet
וגם אם האופק הוא זמני
und auch wenn der Horizont nur vorübergehend ist
ואין דבר שלא עוזב אותי
und es nichts gibt, was mich nicht verlässt
כשאת איתי זה תמיד שמח
wenn du bei mir bist, ist es immer fröhlich
בזיכרון עוד יש תמונה שאת לא מכירה
In der Erinnerung gibt es noch ein Bild, das du nicht kennst
היה שקט אז איך תפסה אותנו סערה
es war still, wie hat uns dann ein Sturm erfasst
תמיד את באה
Immer kommst du
מרימה אותי
hebst mich auf
כשבא הלילה את מראה לי את הדרך
wenn die Nacht kommt, zeigst du mir den Weg
תמיד את באה
Immer kommst du
את המזל שלי
du bist mein Glück
כשזה כואב את התרופה שלי לנפש
wenn es wehtut, bist du meine Medizin für die Seele
את התרופה שלי לנפש
du bist meine Medizin für die Seele
את התרופה שלי לנפש
du bist meine Medizin für die Seele
איך בסוף זה תמיד שמח
Wie es am Ende immer fröhlich ist
ואיך הזמן הזה כדור פורח
und wie diese Zeit ein Heißluftballon ist
וגם אם לא ישאר פה כלום
und auch wenn hier nichts übrig bleibt
אחרי הכל יהיה למה לקום
wird es nach allem einen Grund zum Aufstehen geben
כשאת איתי זה תמיד שמח
wenn du bei mir bist, ist es immer fröhlich
בזיכרון עוד יש תמונה שאת לא מכירה
In der Erinnerung gibt es noch ein Bild, das du nicht kennst
היה שקט אז איך תפסה אותנו סערה
es war still, wie hat uns dann ein Sturm erfasst
תמיד את באה
Immer kommst du
מרימה אותי
hebst mich auf
כשבא הלילה את מראה לי את הדרך
wenn die Nacht kommt, zeigst du mir den Weg
תמיד את באה
Immer kommst du
את המזל שלי
du bist mein Glück
כשזה כואב את התרופה שלי לנפש
wenn es wehtut, bist du meine Medizin für die Seele
בדיוק כמו פעם
Genau wie damals
את מכירה אותי
kennst du mich
בלי לדבר איך את מראה לי את הדרך
ohne zu sprechen, wie zeigst du mir den Weg
תמיד את באה
Immer kommst du
את המזל שלי
du bist mein Glück
כשזה כואב את התרופה שלי לנפש
wenn es wehtut, bist du meine Medizin für die Seele
את התרופה שלי לנפש
du bist meine Medizin für die Seele
את התרופה שלי לנפש
du bist meine Medizin für die Seele
תמיד את באה
Immer kommst du
מרימה אותי
hebst mich auf
כשבא הלילה את מראה לי את הדרך
wenn die Nacht kommt, zeigst du mir den Weg
תמיד את באה
Immer kommst du
את המזל שלי
du bist mein Glück
כשזה כואב את התרופה שלי לנפש
wenn es wehtut, bist du meine Medizin für die Seele
את התרופה שלי לנפש
du bist meine Medizin für die Seele





Writer(s): -, Noam Banai, Stav Beger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.