נועם צוריאלי - גרטה - traduction des paroles en allemand

גרטה - נועם צוריאליtraduction en allemand




גרטה
Greta
אנ'לא אשכח כשנתקלתי בה לראשונה
Ich werde nie vergessen, wie ich ihr zum ersten Mal begegnete
נערה, חמושה במבט חמור סבר
ein Mädchen, bewaffnet mit einem strengen Blick.
זה לא היה קשה לקלוט שהיא שונה
Es war nicht schwer zu erkennen, dass sie anders ist
שזה לא חכם לעמוד בדרכה, גם לא לדקה תזוז גבר
dass es nicht klug ist, ihr im Weg zu stehen, nicht mal für eine Minute geh weg, Mann.
כדאי גם שתחזיק חזק היא באה לזעזע
Du solltest dich auch gut festhalten, sie kommt, um aufzurütteln.
ואל תנסה לשחק את האדיש כי וואלה זה ה-
Und versuche nicht, den Gleichgültigen zu spielen, denn, wow, das ist es
דבר שהכי מביא לה ת'סעיף,
das Ding, das sie am meisten aufregt,
אז עדיף שתעיף
also solltest du lieber verschwinden
ותמצא תחליף למילה חפיף
und einen Ersatz für das Wort "schlampig" finden.
אז אל תגיד "יהיה בסדר"
Also sag nicht "Es wird schon gut gehen",
אל תגיד לה "תזרמי"
sag ihr nicht "Lass es fließen".
מעניין מה היא שמעה יותר:
Ich frage mich, was sie öfter gehört hat:
"כל הכבוד"
"Gut gemacht"
או "תסתמי!"
oder "Halt die Klappe!"
בטח אל תגיד לה "תרגעי אין סיבה לדאגה"
Sag ihr bloß nicht "Beruhige dich, es gibt keinen Grund zur Sorge".
הדרך הכי מהירה לעצבן אותה זה לומר לה להרגע
Der schnellste Weg, sie zu ärgern, ist, ihr zu sagen, sie solle sich beruhigen.
במיוחד כשהיא כבר באה מחוממת
Besonders, wenn sie schon aufgeheizt ist.
תבין שמרוב עצבים היא כמה חודשים הייתה אילמת
Verstehe, dass sie vor lauter Wut ein paar Monate stumm war.
על אמת
Wirklich,
טוטאלית זוהי הגדרה הולמת
total, das ist eine passende Beschreibung.
או מטומטמת, או לוחמת, או נערה שרק חולמת
Entweder verrückt oder eine Kämpferin oder ein Mädchen, das nur träumt
על עתיד יותר טוב, וזה לא יהיה קל
von einer besseren Zukunft, und es wird nicht einfach sein,
אבל איזה מזל שיש לה כוח על
aber welch ein Glück dass sie Superkräfte hat.
יש לה אספרגר. נו הילדה הזאת - מה שמה?
Sie hat Asperger. Na, dieses Mädchen wie heißt sie doch gleich?
שטוענת שהכדור בידיים שלנו תרתי משמע
Die behauptet, der Ball liegt in unseren Händen, im wahrsten Sinne des Wortes.
היא לא לוקחת שום דבר בקלות, כמו יהודי בגלות
Sie nimmt nichts auf die leichte Schulter, wie ein Jude im Exil
היא מחכה לגאולה
sie wartet auf die Erlösung.
אבל כשעולה בה כעס, לא תמצא בה חוסר מעש
Aber wenn sie wütend wird, wirst du keine Untätigkeit bei ihr finden
גרטה כאן, וכדאי שתשתף פעולה
Greta ist hier, und du solltest besser kooperieren.
זה בשביל גרטה!
Das ist für Greta!
אם היא צודקת וסוף העולם מגיע
Wenn sie Recht hat und das Ende der Welt naht,
טוב שהיא צועקת אל תגיד לה להרגיע
ist es gut, dass sie schreit, sag ihr nicht, sie solle sich beruhigen.
המצב חמור, ואסור לתת לזה אישור היא מפחידה אותנו
Die Lage ist ernst, und wir dürfen das nicht zulassen sie macht uns Angst.
רק שיהיה הברור הכדור שהיא מדברת עליו
Nur damit es klar ist der Ball, von dem sie spricht
בסוף הוא של כולנו
gehört am Ende uns allen.
HOW DARE YOU??
HOW DARE YOU??
כדור הארץ שלח לגרטה הודעה: "ערה?"
Der Planet Erde schickte Greta eine Nachricht: "Wach?"
שלחה בחזרה: "כאילו יש בכלל ברירה..."
Sie antwortete: "Als ob es überhaupt eine Wahl gäbe..."
"עזבי ת'לימודים, אני זקוק לגיבורה"
"Lass die Schule sein, ich brauche eine Heldin."
"האנושות לא מבינה בטוב, אולי היא תבין ברע"
"Die Menschheit versteht es nicht im Guten, vielleicht versteht sie es im Schlechten."
ומאז בכל הפגנה, בכל סרטון, על כל דוכן
Und seitdem bei jeder Demonstration, in jedem Video, auf jeder Bühne
גרטה מפציצה ולא מחכה שתהיה מוכן
legt Greta los und wartet nicht, bis du bereit bist.
הלב, הכאב, האמת, העולם כל הקלפים על השולחן
Das Herz, der Schmerz, die Wahrheit, die Welt alle Karten liegen auf dem Tisch.
עם כוח גדול באה אחריות גדולה ונכשלנו במבחן
Mit großer Kraft kommt große Verantwortung, und wir haben den Test nicht bestanden.
אז היא לא מתעצלת, ובטח שלא מתנצלת
Also ist sie nicht faul und entschuldigt sich schon gar nicht.
הקרב כמעט אבוד מראש, אז כל דקה מנוצלת
Der Kampf ist fast von vornherein verloren, also wird jede Minute genutzt.
נערה תמה עם שתי צמות, לבד מול המעצמות
Ein unschuldiges Mädchen mit zwei Zöpfen, allein gegen die Supermächte.
רק התחיל הנאום, "יש מישהו בדלת?" "לא, זו הכאפה שמצלצלת!"
Die Rede hat gerade erst begonnen, "Ist jemand an der Tür?" "Nein, das ist die Ohrfeige, die schallt!"
זה הזמן להעיז להכריז: אנחנו במצב חירום!
Es ist Zeit, mutig zu verkünden: Wir sind im Notstand!
כדי ליצור תהליך, מסתבר שצריך, גיבורה על הספקטרום
Um einen Prozess in Gang zu setzen, braucht es anscheinend eine Heldin auf dem Spektrum.
עם שלט אחד, "ככה פשוט??"
Mit einem einzigen Schild, "So einfach??"
תוסיפו לזה גם אינסוף נחישות
Füge dem noch unendliche Entschlossenheit hinzu.
11 מיליון יצאו לרחובות בקריאת השכמה לאנושות!
11 Millionen gingen auf die Straße, ein Weckruf für die Menschheit!
והכל בזכותה, אבל זוהי רק ההתחלה
Und alles dank ihr, aber das ist erst der Anfang.
כל עוד הממשלות לא יזמו פתרון
Solange die Regierungen keine Lösung einleiten
Houston we've got a בעיה
Houston, wir haben ein Problem.
כמו משה מול פרעה עם "שלח את עמי"
Wie Moses vor Pharao mit "Lass mein Volk ziehen",
ככה גרטה מול טראמפ עם החד פעמי
so Greta vor Trump mit dem Einwegplastik.
אם היא לא תציל ת'עולם ממשבר האקלים אז תגיד לי מי?
Wenn sie die Welt nicht vor der Klimakrise rettet, sag mir, wer dann?
זה בשביל גרטה!
Das ist für Greta!
אם היא צודקת וסוף העולם מגיע
Wenn sie Recht hat und das Ende der Welt naht,
טוב שהיא צועקת אל תגיד לה להרגיע
ist es gut, dass sie schreit, sag ihr nicht, sie solle sich beruhigen.
המצב חמור, ואסור לתת לזה אישור היא מפחידה אותנו
Die Lage ist ernst, und wir dürfen das nicht zulassen sie macht uns Angst.
רק שיהיה הברור הכדור שהיא מדברת עליו
Nur damit es klar ist der Ball, von dem sie spricht
בסוף הוא של כולנו
gehört am Ende uns allen.
WE'LL BE WATCHING YOU
WE'LL BE WATCHING YOU
I SHOULD'NT BE UP HERE...
I SHOULDN'T BE UP HERE...
והיא לא אמורה להיות פה, היא לא אמורה
Und sie sollte nicht hier sein, sie sollte nicht.
בעולם מתוקן היא הייתה בכיתה, מביטה על הלוח, עונה: "כן המורה"
In einer gerechten Welt wäre sie in der Klasse, würde auf die Tafel schauen und antworten: "Ja, Lehrerin."
מכינה שיעורים, רואה חברים, או סתם - לא עושה כלום
Sie würde Hausaufgaben machen, Freunde treffen oder einfach nichts tun.
אבל העולם מקולקל לכן גרטה באו"ם
Aber die Welt ist kaputt deshalb ist Greta bei der UNO.
היא מדברת רק כשהיא חייבת, ו-וואלה היא לא מפסיקה לדבר
Sie spricht nur, wenn sie muss, und wow, sie hört nicht auf zu reden.
היא לוקחת ללב, לריאות, היא כואבת בזמן שהרוב לועגים למשבר
Sie nimmt es sich zu Herzen, zu den Lungen, sie leidet, während die meisten die Krise belächeln.
היא רואה איך מינים נכחדים, קרחונים מתאדים, היא שואלת "מה נהיה?!"
Sie sieht, wie Arten aussterben, Gletscher verdunsten, sie fragt: "Was ist los?!"
עולם פצוע קשה, לא יודעים מה יש לו גרטה אחות רחמניה
Eine schwer verwundete Welt, wir wissen nicht, was mit ihr los ist Greta ist eine barmherzige Schwester.
כתבתי שיר הלל, לאשת השנה
Ich habe ein Loblied geschrieben, für die Frau des Jahres.
במקביל גם מתפלל, לתוצאה שונה
Gleichzeitig bete ich auch für ein anderes Ergebnis.
משגרטה חוזה, הלוואי היא הוזה, עושה עלינו קטע
Als das, was Greta vorhersagt, hoffentlich träumt sie, macht uns einen Streich.
שתגיד לפתע:
Dass sie plötzlich sagt:
"אויש אני מתה, לקחתם ברצינות את הסיפור של הפלנטה?!"
"Oh, ich sterbe, habt ihr die Geschichte mit dem Planeten ernst genommen?!"
Anyway מצדיע לך יא גרטה!
Wie auch immer ich zolle dir Respekt, Greta!
אם היא צודקת וסוף העולם מגיע
Wenn sie Recht hat und das Ende der Welt naht,
טוב שהיא צועקת אל תגיד לה להרגיע
ist es gut, dass sie schreit, sag ihr nicht, sie solle sich beruhigen.
המצב חמור, ואסור לתת לזה אישור היא מפחידה אותנו
Die Lage ist ernst, und wir dürfen das nicht zulassen sie macht uns Angst.
רק שיהיה הברור הכדור שהיא מדברת עליו בסוף הוא של כולנו
Nur damit es klar ist der Ball, von dem sie spricht gehört am Ende uns allen.
זה בשביל גרטה!
Das ist für Greta!
MY NAME IS GRETA THUNBERG, AND I WANT YOU TO PANIC
MY NAME IS GRETA THUNBERG, AND I WANT YOU TO PANIC
CHANGE IS COMING
CHANGE IS COMING





Writer(s): מזיג אייל, כהן יובל, צוריאלי נועם יצחק


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.