Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אנ'לא
אשכח
כשנתקלתי
בה
לראשונה
–
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
ich
ihr
zum
ersten
Mal
begegnete
–
נערה,
חמושה
במבט
חמור
סבר
ein
Mädchen,
bewaffnet
mit
einem
strengen
Blick.
זה
לא
היה
קשה
לקלוט
שהיא
שונה
–
Es
war
nicht
schwer
zu
erkennen,
dass
sie
anders
ist
–
שזה
לא
חכם
לעמוד
בדרכה,
גם
לא
לדקה
– תזוז
גבר
dass
es
nicht
klug
ist,
ihr
im
Weg
zu
stehen,
nicht
mal
für
eine
Minute
– geh
weg,
Mann.
כדאי
גם
שתחזיק
חזק
היא
באה
לזעזע
Du
solltest
dich
auch
gut
festhalten,
sie
kommt,
um
aufzurütteln.
ואל
תנסה
לשחק
את
האדיש
כי
וואלה
זה
ה-
Und
versuche
nicht,
den
Gleichgültigen
zu
spielen,
denn,
wow,
das
ist
es
–
דבר
שהכי
מביא
לה
ת'סעיף,
das
Ding,
das
sie
am
meisten
aufregt,
אז
עדיף
שתעיף
also
solltest
du
lieber
verschwinden
ותמצא
תחליף
למילה
חפיף
und
einen
Ersatz
für
das
Wort
"schlampig"
finden.
אז
אל
תגיד
"יהיה
בסדר"
Also
sag
nicht
"Es
wird
schon
gut
gehen",
אל
תגיד
לה
"תזרמי"
sag
ihr
nicht
"Lass
es
fließen".
מעניין
מה
היא
שמעה
יותר:
Ich
frage
mich,
was
sie
öfter
gehört
hat:
או
"תסתמי!"
oder
"Halt
die
Klappe!"
בטח
אל
תגיד
לה
"תרגעי
אין
סיבה
לדאגה"
Sag
ihr
bloß
nicht
"Beruhige
dich,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Sorge".
הדרך
הכי
מהירה
לעצבן
אותה
זה
לומר
לה
להרגע
Der
schnellste
Weg,
sie
zu
ärgern,
ist,
ihr
zu
sagen,
sie
solle
sich
beruhigen.
במיוחד
כשהיא
כבר
באה
מחוממת
Besonders,
wenn
sie
schon
aufgeheizt
ist.
תבין
שמרוב
עצבים
היא
כמה
חודשים
הייתה
אילמת
Verstehe,
dass
sie
vor
lauter
Wut
ein
paar
Monate
stumm
war.
טוטאלית
זוהי
הגדרה
הולמת
total,
das
ist
eine
passende
Beschreibung.
או
מטומטמת,
או
לוחמת,
או
נערה
שרק
חולמת
Entweder
verrückt
oder
eine
Kämpferin
oder
ein
Mädchen,
das
nur
träumt
על
עתיד
יותר
טוב,
וזה
לא
יהיה
קל
von
einer
besseren
Zukunft,
und
es
wird
nicht
einfach
sein,
אבל
– איזה
מזל
– שיש
לה
כוח
על
aber
– welch
ein
Glück
– dass
sie
Superkräfte
hat.
יש
לה
אספרגר.
נו
הילדה
הזאת
- מה
שמה?
Sie
hat
Asperger.
Na,
dieses
Mädchen
– wie
heißt
sie
doch
gleich?
שטוענת
שהכדור
בידיים
שלנו
תרתי
משמע
Die
behauptet,
der
Ball
liegt
in
unseren
Händen,
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes.
היא
לא
לוקחת
שום
דבר
בקלות,
כמו
יהודי
בגלות
–
Sie
nimmt
nichts
auf
die
leichte
Schulter,
wie
ein
Jude
im
Exil
–
היא
מחכה
לגאולה
sie
wartet
auf
die
Erlösung.
אבל
כשעולה
בה
כעס,
לא
תמצא
בה
חוסר
מעש
–
Aber
wenn
sie
wütend
wird,
wirst
du
keine
Untätigkeit
bei
ihr
finden
–
גרטה
כאן,
וכדאי
שתשתף
פעולה
Greta
ist
hier,
und
du
solltest
besser
kooperieren.
זה
בשביל
גרטה!
Das
ist
für
Greta!
אם
היא
צודקת
וסוף
העולם
מגיע
Wenn
sie
Recht
hat
und
das
Ende
der
Welt
naht,
טוב
שהיא
צועקת
אל
תגיד
לה
להרגיע
ist
es
gut,
dass
sie
schreit,
sag
ihr
nicht,
sie
solle
sich
beruhigen.
המצב
חמור,
ואסור
לתת
לזה
אישור
– היא
מפחידה
אותנו
Die
Lage
ist
ernst,
und
wir
dürfen
das
nicht
zulassen
– sie
macht
uns
Angst.
רק
שיהיה
הברור
– הכדור
שהיא
מדברת
עליו
–
Nur
damit
es
klar
ist
– der
Ball,
von
dem
sie
spricht
–
בסוף
הוא
של
כולנו
gehört
am
Ende
uns
allen.
HOW
DARE
YOU??
HOW
DARE
YOU??
כדור
הארץ
שלח
לגרטה
הודעה:
"ערה?"
Der
Planet
Erde
schickte
Greta
eine
Nachricht:
"Wach?"
שלחה
בחזרה:
"כאילו
יש
בכלל
ברירה..."
Sie
antwortete:
"Als
ob
es
überhaupt
eine
Wahl
gäbe..."
"עזבי
ת'לימודים,
אני
זקוק
לגיבורה"
"Lass
die
Schule
sein,
ich
brauche
eine
Heldin."
"האנושות
לא
מבינה
בטוב,
אולי
היא
תבין
ברע"
"Die
Menschheit
versteht
es
nicht
im
Guten,
vielleicht
versteht
sie
es
im
Schlechten."
ומאז
בכל
הפגנה,
בכל
סרטון,
על
כל
דוכן
Und
seitdem
bei
jeder
Demonstration,
in
jedem
Video,
auf
jeder
Bühne
גרטה
מפציצה
ולא
מחכה
שתהיה
מוכן
legt
Greta
los
und
wartet
nicht,
bis
du
bereit
bist.
הלב,
הכאב,
האמת,
העולם
– כל
הקלפים
על
השולחן
Das
Herz,
der
Schmerz,
die
Wahrheit,
die
Welt
– alle
Karten
liegen
auf
dem
Tisch.
עם
כוח
גדול
באה
אחריות
גדולה
ונכשלנו
במבחן
Mit
großer
Kraft
kommt
große
Verantwortung,
und
wir
haben
den
Test
nicht
bestanden.
אז
היא
לא
מתעצלת,
ובטח
שלא
מתנצלת
Also
ist
sie
nicht
faul
und
entschuldigt
sich
schon
gar
nicht.
הקרב
כמעט
אבוד
מראש,
אז
כל
דקה
מנוצלת
Der
Kampf
ist
fast
von
vornherein
verloren,
also
wird
jede
Minute
genutzt.
נערה
תמה
עם
שתי
צמות,
לבד
מול
המעצמות
Ein
unschuldiges
Mädchen
mit
zwei
Zöpfen,
allein
gegen
die
Supermächte.
רק
התחיל
הנאום,
"יש
מישהו
בדלת?"
"לא,
זו
הכאפה
שמצלצלת!"
Die
Rede
hat
gerade
erst
begonnen,
"Ist
jemand
an
der
Tür?"
"Nein,
das
ist
die
Ohrfeige,
die
schallt!"
זה
הזמן
להעיז
להכריז:
אנחנו
במצב
חירום!
Es
ist
Zeit,
mutig
zu
verkünden:
Wir
sind
im
Notstand!
כדי
ליצור
תהליך,
מסתבר
שצריך,
גיבורה
על
הספקטרום
Um
einen
Prozess
in
Gang
zu
setzen,
braucht
es
anscheinend
eine
Heldin
auf
dem
Spektrum.
עם
שלט
אחד,
"ככה
פשוט??"
Mit
einem
einzigen
Schild,
"So
einfach??"
תוסיפו
לזה
גם
אינסוף
נחישות
Füge
dem
noch
unendliche
Entschlossenheit
hinzu.
11
מיליון
יצאו
לרחובות
בקריאת
השכמה
לאנושות!
11
Millionen
gingen
auf
die
Straße,
ein
Weckruf
für
die
Menschheit!
והכל
בזכותה,
אבל
זוהי
רק
ההתחלה
Und
alles
dank
ihr,
aber
das
ist
erst
der
Anfang.
כל
עוד
הממשלות
לא
יזמו
פתרון
–
Solange
die
Regierungen
keine
Lösung
einleiten
–
Houston
we've
got
a
בעיה
Houston,
wir
haben
ein
Problem.
כמו
משה
מול
פרעה
– עם
"שלח
את
עמי"
Wie
Moses
vor
Pharao
– mit
"Lass
mein
Volk
ziehen",
ככה
גרטה
מול
טראמפ
עם
החד
פעמי
so
Greta
vor
Trump
mit
dem
Einwegplastik.
אם
היא
לא
תציל
ת'עולם
ממשבר
האקלים
אז
תגיד
לי
מי?
Wenn
sie
die
Welt
nicht
vor
der
Klimakrise
rettet,
sag
mir,
wer
dann?
זה
בשביל
גרטה!
Das
ist
für
Greta!
אם
היא
צודקת
וסוף
העולם
מגיע
Wenn
sie
Recht
hat
und
das
Ende
der
Welt
naht,
טוב
שהיא
צועקת
אל
תגיד
לה
להרגיע
ist
es
gut,
dass
sie
schreit,
sag
ihr
nicht,
sie
solle
sich
beruhigen.
המצב
חמור,
ואסור
לתת
לזה
אישור
– היא
מפחידה
אותנו
Die
Lage
ist
ernst,
und
wir
dürfen
das
nicht
zulassen
– sie
macht
uns
Angst.
רק
שיהיה
הברור
– הכדור
שהיא
מדברת
עליו
–
Nur
damit
es
klar
ist
– der
Ball,
von
dem
sie
spricht
–
בסוף
הוא
של
כולנו
gehört
am
Ende
uns
allen.
WE'LL
BE
WATCHING
YOU
WE'LL
BE
WATCHING
YOU
I
SHOULD'NT
BE
UP
HERE...
I
SHOULDN'T
BE
UP
HERE...
והיא
לא
אמורה
להיות
פה,
היא
לא
אמורה
Und
sie
sollte
nicht
hier
sein,
sie
sollte
nicht.
בעולם
מתוקן
היא
הייתה
בכיתה,
מביטה
על
הלוח,
עונה:
"כן
המורה"
In
einer
gerechten
Welt
wäre
sie
in
der
Klasse,
würde
auf
die
Tafel
schauen
und
antworten:
"Ja,
Lehrerin."
מכינה
שיעורים,
רואה
חברים,
או
סתם
- לא
עושה
כלום
Sie
würde
Hausaufgaben
machen,
Freunde
treffen
oder
einfach
– nichts
tun.
אבל
העולם
מקולקל
– לכן
גרטה
באו"ם
Aber
die
Welt
ist
kaputt
– deshalb
ist
Greta
bei
der
UNO.
היא
מדברת
רק
כשהיא
חייבת,
ו-וואלה
היא
לא
מפסיקה
לדבר
Sie
spricht
nur,
wenn
sie
muss,
und
– wow,
sie
hört
nicht
auf
zu
reden.
היא
לוקחת
ללב,
לריאות,
היא
כואבת
בזמן
שהרוב
לועגים
למשבר
Sie
nimmt
es
sich
zu
Herzen,
zu
den
Lungen,
sie
leidet,
während
die
meisten
die
Krise
belächeln.
היא
רואה
איך
מינים
נכחדים,
קרחונים
מתאדים,
היא
שואלת
"מה
נהיה?!"
Sie
sieht,
wie
Arten
aussterben,
Gletscher
verdunsten,
sie
fragt:
"Was
ist
los?!"
עולם
פצוע
קשה,
לא
יודעים
מה
יש
לו
– גרטה
אחות
רחמניה
Eine
schwer
verwundete
Welt,
wir
wissen
nicht,
was
mit
ihr
los
ist
– Greta
ist
eine
barmherzige
Schwester.
כתבתי
שיר
הלל,
לאשת
השנה
Ich
habe
ein
Loblied
geschrieben,
für
die
Frau
des
Jahres.
במקביל
גם
מתפלל,
לתוצאה
שונה
Gleichzeitig
bete
ich
auch
für
ein
anderes
Ergebnis.
משגרטה
חוזה,
הלוואי
היא
הוזה,
עושה
עלינו
קטע
Als
das,
was
Greta
vorhersagt,
hoffentlich
träumt
sie,
macht
uns
einen
Streich.
שתגיד
לפתע:
Dass
sie
plötzlich
sagt:
"אויש
אני
מתה,
לקחתם
ברצינות
את
הסיפור
של
הפלנטה?!"
"Oh,
ich
sterbe,
habt
ihr
die
Geschichte
mit
dem
Planeten
ernst
genommen?!"
Anyway
– מצדיע
לך
יא
גרטה!
Wie
auch
immer
– ich
zolle
dir
Respekt,
Greta!
אם
היא
צודקת
וסוף
העולם
מגיע
Wenn
sie
Recht
hat
und
das
Ende
der
Welt
naht,
טוב
שהיא
צועקת
אל
תגיד
לה
להרגיע
ist
es
gut,
dass
sie
schreit,
sag
ihr
nicht,
sie
solle
sich
beruhigen.
המצב
חמור,
ואסור
לתת
לזה
אישור
– היא
מפחידה
אותנו
Die
Lage
ist
ernst,
und
wir
dürfen
das
nicht
zulassen
– sie
macht
uns
Angst.
רק
שיהיה
הברור
– הכדור
שהיא
מדברת
עליו
– בסוף
הוא
של
כולנו
Nur
damit
es
klar
ist
– der
Ball,
von
dem
sie
spricht
– gehört
am
Ende
uns
allen.
זה
בשביל
גרטה!
Das
ist
für
Greta!
MY
NAME
IS
GRETA
THUNBERG,
AND
I
WANT
YOU
TO
PANIC
MY
NAME
IS
GRETA
THUNBERG,
AND
I
WANT
YOU
TO
PANIC
CHANGE
IS
COMING
CHANGE
IS
COMING
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מזיג אייל, כהן יובל, צוריאלי נועם יצחק
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.