נועם צוריאלי - ובחלומי - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction נועם צוריאלי - ובחלומי




ובחלומי
And in my dream
עוד לא התחלתי, וּכבר אין לי אוויר
I haven't even started yet, and I'm already out of breath
המרחק מכל השאר, ביי פאר, לא סביר
The distance from everything else, by far, is unreasonable
קצת קשה להתמודד, המצב לא מעודד
It's a little hard to cope, the situation isn't encouraging
משחק את החזק אבל בתכל'ס די שביר.
Playing the strong one - but actually quite fragile.
ההר הזה עצום הרבה יותר ממה שדמיינת
This mountain is much bigger than you imagined
ואין פה שום מתנות חינם לא תמצא פה סנטה
And there are no free gifts here - you won't find Santa here
בחרת לך ת'דרך, כבר לפני שנה בערך
You chose your path, about a year ago
'תה הרבה אחרי האל-חזור אחי, עוד לא הבנת?
'It's a long time after no-return bro, don't you get it yet?
משנס מותניים, אול אין כמו אידיוט
Tightening my belt, all in like an idiot
וּכמו באופניים, קשה בעליות
And like on a bicycle, it's hard uphill
במיוחד כשהמסע הוא עלייה אחת גדולה
Especially when the journey is one big climb
ככה זה החוויה של הגשמה לא זולה.
That's how it is - the experience of fulfillment isn't cheap.
אבל אם זה המחיר אני מוכן לשים כפול
But if that's the price I'm willing to put down double
מנגב את הזיעה מהפנים כמו חומוס פול
Wiping the sweat off my face like hummus ful
לא מפחד ממאבק פתח ת'מטוס כמו רפול
Not afraid of a fight open the tomato like Refael
מאמין שיום יבוא יגידו: מה זה נועם? שים אותו על פול
I believe that one day they will say: What is Noam? Put him on full
פול ווליום, מול 12,000 איש
Full volume, in front of 12,000 people
שמכירים ת'שיר ש'ך בעל פה –'תה לא נשאר אדיש
Who know your song by heart you won't be left indifferent
לא תמצא גם במילון מילים לאיך שזה מרגיש
You won't even find words in the dictionary for how it feels
ואז ה"טרר טרר טרר" מנפץ'ך ת'חלום כמו פטיש.
And then the "trr trr trr" shatters your dream like a hammer.
"בוקר טוב" מעיר אותך לעוד יום שגרתי
"Good morning" wakes you up to another ordinary day
אני נשבע שעוד אצליח, סבלנות יקירתי
I swear I'll still succeed, patience my dear
גם ת'עיכובים, בחישובים, הכנסתי כבר ללו"ז
Even the delays, in the calculations, I already put into the schedule
רק עוד 5 דקות לחלום, גאון מי שהמציא ת'snooze
Just 5 more minutes to dream, the genius who invented the snooze button
וּבַחַלומי, גופים זזים כמו מעצמם
And in my dream, bodies move as if by themselves
ובחלומי, הקצב כבר עמוק בדם
And in my dream, the rhythm is already deep in the blood
והקהל קופץ ומזיע, שואג ומריע
And the audience is jumping and sweating, roaring and cheering
וחם לי שאני כמעט נשרף
And I'm so hot I'm almost burning
נכון זה רק חלום בינתיים, רק חלום בינתיים
I know it's just a dream for now, just a dream for now
רק חלום - אבל פאק זה מטורף.
Just a dream - but fuck it's crazy.
אז קם מתמתח, שוטף פנים, מצחצח
So I get up, stretch, wash my face, brush my teeth
חושב איך ת'יום הזה אגמור כמנצח
Thinking about how I'm going to finish this day as a winner
הקרבות שלי קטנים, הם קורים עמוק בפנים
My battles are small, they happen deep inside
גם היום את המחסום של השגרה צריך לפצח.
Today too the barrier of achievement must be broken.
כמו אתמול, כמו שלשום, כמו מחר
Like yesterday, like the day before, like tomorrow
ואין למי להתלונן אתה זה שבחר
And there's no one to complain to you're the one who chose
את המסלול הכי מתיש, אבל הכי מספק
The most exhausting route, but the most satisfying
כשאור הזרקורים קורא כמה אפשר להתאפק?
When the spotlight calls how long can you hold back?
אז יושב על הפסנתר, וסולם אחרי סולם
So I sit at the piano, and scale after scale
שש שעות אם לא יותר, עד שזה מושלם
Six hours if not more, until it's perfect
לא קיימת אפשרות שהחלום לא יתממש
There is no way the dream will not come true
תן לי עוד מובטל שמנגן משמונה עד חמש
Give me another unemployed person who plays from eight to five
תן לי עוד מובטל שחי צלילים, כל רגע כל שעה
Give me another unemployed person who lives and breathes music, every moment of every hour
לא משחק אותה בריא - ברור שיש לי הפרעה.
Not playing it cool - of course I have a disorder.
חרוזים באים אליי, כמו תיירים לקראון פלאזה
Rhymes come to me, like tourists to Crown Plaza
מתאבד על החלום קרא לי קמיקאזה
Call me kamikaze, I am a suicide bomber for the dream
מנווט את הספינה לכיוון הדבר הגדול הבא
Navigating the ship towards the next big thing
אין סירות הצלה בסיפור או שנצליח או שנטבע.
There are no lifeboats in the story we either succeed or we drown.
ואם נטבע למי אכפת? (פסיכופט!) זה עניין של תעדוף
And if we drown, who cares? (Psychopath!) it's a matter of prioritization
עדיף לטבוע עם חלום, מלא לחלום וסתם לצוף.
Better to drown with a dream, than to dream and just float.
וּבַחַלומי, גופים זזים כמו מעצמם
And in my dream, bodies move as if by themselves
ובחלומי, הקצב כבר עמוק בדם
And in my dream, the rhythm is already deep in the blood
והקהל קופץ ומזיע, שואג ומריע
And the audience is jumping and sweating, roaring and cheering
וחם לי שאני כמעט נשרף
And I'm so hot I'm almost burning
נכון זה רק חלום בינתיים, רק חלום בינתיים
I know it's just a dream for now, just a dream for now
רק חלום - אבל פאק זה מטורף.
Just a dream - but fuck it's crazy.
ובחלומי, הקהל שר במקומי
And in my dream, the crowd sings for me
למילים יש משמעות שמים בצד מה שסתמי
Words have meaning put aside what's meaningless
ובחלומי, אני שר היום למי
And in my dream, today I sing to those
שמפקפק קצת בחלום כמו שפקפקתי בעצמי
Who doubt the dream a little like I doubted myself
ובחלומי הׅדלקתי שוב את הניצוץ
And in my dream I rekindled the spark
לחלום שאת קברת, שכבר שנים, שכב בבוץ
To the dream that you buried, which has been lying in the mud for years
ובחלומי עוד תהיה לי את הזכות
And in my dream I will still have the privilege
להיות הדלק שאיתו תהפוך את החלום שלך למציאות
To be the fuel with which you will turn your dream into reality
ובחלומי, הקהל שר במקומי
And in my dream, the crowd sings for me
למילים יש משמעות שמים בצד מה שסתמי
Words have meaning put aside what's meaningless
ובחלומי, אני שר היום למי
And in my dream, today I sing to those
שמפקפק קצת בחלום כמו שפקפקתי בעצמי
Who doubt the dream a little like I doubted myself
ובחלומי הׅדלקתי שוב את הניצוץ
And in my dream I rekindled the spark
לחלום שאת קברת, שכבר שנים, שכב בבוץ
To the dream that you buried, which has been lying in the mud for years
ובחלומי עוד תהיה לי את הזכות
And in my dream I will still have the privilege
להיות הדלק שאיתו תהפוך את החלום שלך למציאות
To be the fuel with which you will turn your dream into reality
ובחלומי, גופים זזים כמו מעצמם
And in my dream, bodies move as if by themselves
ובחלומי, הקצב כבר עמוק בדם
And in my dream, the rhythm is already deep in the blood
והקהל קופץ ומזיע, שואג ומריע
And the audience is jumping and sweating, roaring and cheering
וחם לי שאני כמעט נשרף
And I'm so hot I'm almost burning
נכון זה רק חלום בינתיים, רק חלום בינתיים
I know it's just a dream for now, just a dream for now
זה רק חלום בינתיים, רק חלום בינתיים
It's just a dream for now, just a dream for now
זה רק חלום בינתיים, רק חלום בינתיים
It's just a dream for now, just a dream for now
רק חלום, אבל פאק זה מטורף.
Just a dream, but fuck it's crazy.





Writer(s): צוריאלי נועם יצחק


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.