נועם צוריאלי - שרה רוז קלפטון - traduction des paroles en allemand




שרה רוז קלפטון
Sarah Rose Clapton
יא
Ja
ממממ
Mmm
אני זוכר יום שעה, מקום זוכר בדיוק מתי
Ich erinnere mich an den Tag, die Stunde, den Ort ich erinnere mich genau, wann
היא נכנסה ללב, שינתה תוכניותיי
sie in mein Herz trat, meine Pläne änderte.
שמונה עשרה ויום טיול לפני צבא
Achtzehn Jahre und einen Tag eine Reise vor der Armee
בחור צעיר, חדש בעיר רעב לאהבה
Ein junger Mann, neu in der Stadt, hungrig nach Liebe
זוכר מה היא לבשה, זוכר איך היא כבשה
Ich erinnere mich, was sie trug, ich erinnere mich, wie sie eroberte
גם את אלכס שאמר: "אחי מצאתי לי אשה"
sogar Alex, der sagte: "Bruder, ich habe mir eine Frau gefunden"
שחרר! (אל תיגע בה) ועוד פרט לארומה
Lass los! (Fass sie nicht an) und noch ein Detail zum Aroma
הפרק הראשון של הסיפור מתחיל ברומא
Das erste Kapitel der Geschichte beginnt in Rom
עוד בר, עוד תיירת ותייר
Noch eine Bar, noch eine Touristin und ein Tourist
סיפור של לילה אחד על הנייר
Eine One-Night-Stand-Geschichte auf dem Papier
עד שהתחלתי שיחה: סליחה what's your name?
Bis ich ein Gespräch begann: Entschuldigung, "what's your name?"
והיא חייכה כמו נסיכה מסרט מצויר
Und sie lächelte wie eine Prinzessin aus einem Zeichentrickfilm
קוראים לה
Ihr Name ist
שרה רוז קלפטון איזה שם
Sarah Rose Clapton was für ein Name
היא בת 25, אני מרגיש טיפה אשם
Sie ist 25, ich fühle mich ein bisschen schuldig
לא רוצה לשקר אבל אין דרך אחרת
Ich will nicht lügen aber es gibt keinen anderen Weg
אז אההה טוונטי וואן כפרה וסיירת מובחרת (גברת)
Also ähhh einundzwanzig, Süße, und eine Eliteeinheit (Dame)
שרה, שרה רוז
Sarah, Sarah Rose
תני לי רגע לארוז
Gib mir einen Moment zum Packen
לקנות כרטיס כיוון אחד ארה"בה
Ein Ticket kaufen eine Richtung USA
אם בא לך ילדים אני רוצה להיות האבא
Wenn du Kinder willst ich möchte der Vater sein
שרה רוז קלפטון
Sarah Rose Clapton
(נו נישקת אותה?)
(Na, hast du sie geküsst?)
אז נכנסנו למוד, רקדנו צמוד
Also kamen wir in Stimmung, tanzten eng
אמרתי: את יפיפיה, ענתה: אתה חמוד
Ich sagte: Du bist wunderschön, sie antwortete: Du bist süß
מודע לזה שיש מצב שהיא האחת
Mir ist bewusst, dass sie vielleicht die Eine ist
שכשתבקש מיץ תפוזים אני פרדס שלם אסחט
Dass ich, wenn sie um Orangensaft bittet, eine ganze Plantage auspresse
מודע לזה שיש מצב ששוב לא ניפגש
Mir ist bewusst, dass wir uns vielleicht nie wiedersehen
מודע לזה שמעכשיו רק היא אותי תרגש
Mir ist bewusst, dass mich von nun an nur sie berühren wird
מודע לזה שהיא מודעת שאני מודע
Mir ist bewusst, dass sie sich bewusst ist, dass ich mir bewusst bin
שגם היא פוחדת שוב להישאר גלמודה
Dass auch sie Angst hat, wieder allein zu bleiben
אז החלפנו פרטים, כדי לבדוק אם מתאים
Also tauschten wir Details aus, um zu sehen, ob es passt
ניהלנו קשר מרחוק שלא רואים בסרטים
Wir führten eine Fernbeziehung, die man in Filmen nicht sieht
מעטים הזוגות - ששרדו ת'ערגות, ת'מרחק דאגות כבר הופיעו קמטים
Wenige Paare überstanden die Sehnsucht, die Entfernung, die Sorgen schon erschienen Falten
כי אברהם הייתה לו שרה, לביבי יש לו שרה
Denn Abraham hatte eine Sarah, Bibi hat eine Sarah
שרה שלי בסיאטל תאמינו לי זה חרא
Meine Sarah ist in Seattle, glaubt mir, das ist scheiße
בכל תמונה שהיא שלחה היא נראתה מדהים
Auf jedem Bild, das sie schickte, sah sie umwerfend aus
תודה רבה יא שרה אבל איפה הבגדים?!
Vielen Dank, Sarah, aber wo ist die Kleidung?!
שרה, שרה רוז
Sarah, Sarah Rose
תני לי רגע לארוז
Gib mir einen Moment zum Packen
לקנות כרטיס כיוון אחד ארה"בה
Ein Ticket kaufen eine Richtung USA
אם בא לך ילדים אני רוצה להיות האבא
Wenn du Kinder willst ich möchte der Vater sein
שרה, שרה רוז
Sarah, Sarah Rose
תני לי רגע לארוז
Gib mir einen Moment zum Packen
לקנות כרטיס כיוון אחד ארה"בה
Ein Ticket kaufen eine Richtung USA
אם בא לך ילדים אני רוצה להיות האבא
Wenn du Kinder willst ich möchte der Vater sein
שרה רוז קלפטון
Sarah Rose Clapton
שרה שרה שיר שמח שיר שמח שרה שרה, שרה שרה שיר שמח
Sarah singt ein fröhliches Lied, ein fröhliches Lied, Sarah singt, Sarah singt ein fröhliches Lied
איזה שמח? החוויה הייתה קשה, מחזיקים מעמד
Was für fröhlich? Die Erfahrung war hart, wir halten durch
כבר דיברנו על חופשה, אני והיא באי לבד
Wir haben schon über einen Urlaub gesprochen, sie und ich auf einer einsamen Insel
אקרא לה "מא שרי" היא תקרא לי "בונבון"
Ich werde sie "Ma Chérie" nennen, sie wird mich "Bonbon" nennen
ואז קרא דבר נורא פתאום נמחק לה החשבו-
Und dann geschah etwas Schreckliches plötzlich wurde ihr Konto gelösch-
בונאה! מה אני עושה עכשיו?
Boah! Was mache ich jetzt?
החיים, המהות שלי הכל היה לשווא
Das Leben, meine Essenz alles war umsonst
אבל אני לא נכנע אני יוצא למסע
Aber ich gebe nicht auf ich gehe auf eine Reise
בסופו אמצא את שרה על כפיי אותה אשא
Am Ende werde ich Sarah finden und sie auf meinen Händen tragen
אסתובב עם התמונה שלך בכל ארצות הברית
Ich werde mit deinem Bild durch die ganzen Vereinigten Staaten ziehen
אשן עם הגלויה ממך מתחת לכרית
Ich werde mit der Postkarte von dir unter meinem Kissen schlafen
רמז אחרי רמז עד שאת הכתובת שלך אחשוף
Hinweis für Hinweis, bis ich deine Adresse enthülle
לא עצרתי לרגע ואני כאן סוף סוף
Ich habe keinen Moment angehalten und bin endlich hier
אז אדפוק בדלת (טק טק טק טק) ואת תפתחי
Also werde ich an die Tür klopfen (klopf klopf klopf klopf) und du wirst öffnen
העולם כולו יפסיק להסתובב כשתחייכי
Die ganze Welt wird aufhören, sich zu drehen, wenn du lächelst
אני לא אהסס, ואצלול בין ידייך
Ich werde nicht zögern und in deine Arme tauchen
תגידי לי איך בדיוק שרדתי בלעדייך?
Sag mir wie genau habe ich ohne dich überlebt?
תגידי לי שדי! פסקו הנדודים!
Sag mir, dass es vorbei ist! Die Wanderungen sind vorbei!
שקשה לך בלעדיי, ושבא לך ילדים
Dass es dir ohne mich schwerfällt und dass du Kinder willst
תגידי שגם את, חיכית לי בינתיים
Sag, dass auch du in der Zwischenzeit auf mich gewartet hast
שאת זוכרת את הנשיקה בקצה השפתיים
Dass du dich an den Kuss auf deinen Lippen erinnerst
מכושפים מחובקים חזק דקות ארוכות
Verzaubert, fest umarmt für lange Minuten
ואת לא תגידי כלום, אבל תתחילי לבכות
Und du wirst nichts sagen, aber anfangen zu weinen
אני לא מבין: שרה מה קרה? זה סוף רומנטי
Ich verstehe nicht: Sarah, was ist passiert? Das ist ein romantisches Ende
ואת תגידי רק מילה אחת
Und du wirst nur ein Wort sagen
התחתנתי
Ich habe geheiratet





Writer(s): קולבר שי, צוריאלי נועם יצחק


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.