נועם צוריאלי - שרה רוז קלפטון - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction נועם צוריאלי - שרה רוז קלפטון




שרה רוז קלפטון
Sarah Rose Clapton
יא
Yeah
ממממ
Hmmm
אני זוכר יום שעה, מקום זוכר בדיוק מתי
I remember the day, the hour, the place I remember exactly when
היא נכנסה ללב, שינתה תוכניותיי
She entered my heart, changed my plans
שמונה עשרה ויום טיול לפני צבא
Eighteen years old and a day a trip before the army
בחור צעיר, חדש בעיר רעב לאהבה
A young man, new to the city, hungry for love
זוכר מה היא לבשה, זוכר איך היא כבשה
I remember what she wore, I remember how she conquered
גם את אלכס שאמר: "אחי מצאתי לי אשה"
Even Alex said, "Brother, I found a woman for you"
שחרר! (אל תיגע בה) ועוד פרט לארומה
Release! (Don't touch her) and another detail to the aroma
הפרק הראשון של הסיפור מתחיל ברומא
The first chapter of the story begins in Rome
עוד בר, עוד תיירת ותייר
Another bar, another tourist and tourist
סיפור של לילה אחד על הנייר
A one-night story on paper
עד שהתחלתי שיחה: סליחה what's your name?
Until I started a conversation: Excuse me, what's your name?
והיא חייכה כמו נסיכה מסרט מצויר
And she smiled like a princess from a cartoon
קוראים לה
Her name is
שרה רוז קלפטון איזה שם
Sarah Rose Clapton what a name
היא בת 25, אני מרגיש טיפה אשם
She's 25, I feel a little guilty
לא רוצה לשקר אבל אין דרך אחרת
I don't want to lie but there's no other way
אז אההה טוונטי וואן כפרה וסיירת מובחרת (גברת)
So uh, twenty-one sweetheart and a special forces unit (lady)
שרה, שרה רוז
Sarah, Sarah Rose
תני לי רגע לארוז
Give me a moment to pack
לקנות כרטיס כיוון אחד ארה"בה
To buy a ticket one way to America
אם בא לך ילדים אני רוצה להיות האבא
If you want kids I want to be the father
שרה רוז קלפטון
Sarah Rose Clapton
(נו נישקת אותה?)
(Did you kiss her?)
אז נכנסנו למוד, רקדנו צמוד
Then we got into the mood, danced close
אמרתי: את יפיפיה, ענתה: אתה חמוד
I said: You're beautiful, she replied: You're cute
מודע לזה שיש מצב שהיא האחת
Aware that there's a chance she's the one
שכשתבקש מיץ תפוזים אני פרדס שלם אסחט
That when you ask for orange juice, I'll squeeze a whole orchard
מודע לזה שיש מצב ששוב לא ניפגש
Aware that there's a chance we won't meet again
מודע לזה שמעכשיו רק היא אותי תרגש
Aware that from now on only she will excite me
מודע לזה שהיא מודעת שאני מודע
Aware that she is aware that I am aware
שגם היא פוחדת שוב להישאר גלמודה
That she is also afraid to remain a fashionista again
אז החלפנו פרטים, כדי לבדוק אם מתאים
So we exchanged details to see if it's a match
ניהלנו קשר מרחוק שלא רואים בסרטים
We had a long-distance relationship that you don't see in movies
מעטים הזוגות - ששרדו ת'ערגות, ת'מרחק דאגות כבר הופיעו קמטים
Few couples who survived the anxieties, the distance worries wrinkles have already appeared
כי אברהם הייתה לו שרה, לביבי יש לו שרה
Because Abraham had Sarah, Bibi has Sarah
שרה שלי בסיאטל תאמינו לי זה חרא
My Sarah in Seattle, believe me, it's crap
בכל תמונה שהיא שלחה היא נראתה מדהים
In every picture she sent, she looked amazing
תודה רבה יא שרה אבל איפה הבגדים?!
Thank you so much Sarah, but where are the clothes?!
שרה, שרה רוז
Sarah, Sarah Rose
תני לי רגע לארוז
Give me a moment to pack
לקנות כרטיס כיוון אחד ארה"בה
To buy a ticket one way to America
אם בא לך ילדים אני רוצה להיות האבא
If you want kids I want to be the father
שרה, שרה רוז
Sarah, Sarah Rose
תני לי רגע לארוז
Give me a moment to pack
לקנות כרטיס כיוון אחד ארה"בה
To buy a ticket one way to America
אם בא לך ילדים אני רוצה להיות האבא
If you want kids I want to be the father
שרה רוז קלפטון
Sarah Rose Clapton
שרה שרה שיר שמח שיר שמח שרה שרה, שרה שרה שיר שמח
Sarah sings a happy song, a happy song, Sarah sings, Sarah sings a happy song
איזה שמח? החוויה הייתה קשה, מחזיקים מעמד
How happy? The experience was hard, we're holding on
כבר דיברנו על חופשה, אני והיא באי לבד
We already talked about vacation, me and her on an island alone
אקרא לה "מא שרי" היא תקרא לי "בונבון"
I'll call her "Ma Sheri", she'll call me "Bonbon"
ואז קרא דבר נורא פתאום נמחק לה החשבו-
And then a terrible thing happened suddenly her account was deleted-
בונאה! מה אני עושה עכשיו?
Bonah! What do I do now?
החיים, המהות שלי הכל היה לשווא
Life, my essence everything was in vain
אבל אני לא נכנע אני יוצא למסע
But I won't give up I'm going on a journey
בסופו אמצא את שרה על כפיי אותה אשא
At the end of it I will find Sarah on my feet, I will carry her
אסתובב עם התמונה שלך בכל ארצות הברית
I'll walk around with your picture all over America
אשן עם הגלויה ממך מתחת לכרית
I'll sleep with your postcard under my pillow
רמז אחרי רמז עד שאת הכתובת שלך אחשוף
Clue after clue until I reveal your address
לא עצרתי לרגע ואני כאן סוף סוף
I didn't stop for a moment, and I'm here finally
אז אדפוק בדלת (טק טק טק טק) ואת תפתחי
So I'll knock on the door (knock knock knock knock) and you'll open
העולם כולו יפסיק להסתובב כשתחייכי
The whole world will stop spinning when you smile
אני לא אהסס, ואצלול בין ידייך
I won't hesitate, and I'll dive into your hands
תגידי לי איך בדיוק שרדתי בלעדייך?
Tell me how did I survive without you?
תגידי לי שדי! פסקו הנדודים!
Tell me enough! The wanderings are over!
שקשה לך בלעדיי, ושבא לך ילדים
That you miss me, and that you want kids
תגידי שגם את, חיכית לי בינתיים
Say that you, too, waited for me in the meantime
שאת זוכרת את הנשיקה בקצה השפתיים
That you remember the kiss at the edge of your lips
מכושפים מחובקים חזק דקות ארוכות
Enthralled, hugged tight for long minutes
ואת לא תגידי כלום, אבל תתחילי לבכות
And you won't say anything, but you'll start to cry
אני לא מבין: שרה מה קרה? זה סוף רומנטי
I don't understand: Sarah, what happened? This is a romantic ending
ואת תגידי רק מילה אחת
And you'll only say one word
התחתנתי
I got married





Writer(s): קולבר שי, צוריאלי נועם יצחק


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.