Paroles et traduction נעמי שמר - על כל אלה
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
על
הדבש
ועל
העוקץ
О
меде
и
о
жале,
על
המר
והמתוק
О
горьком
и
сладком,
על
בתנו
התינוקת
О
нашей
малышке-дочке,
שמור
אלי
הטוב
Храни
для
меня
все
доброе.
על
האש
המבוערת
О
пылающем
огне,
על
המים
הזכים
О
чистой
воде,
על
האיש
השב
הביתה
О
мужчине,
вернувшемся
домой
על
כל
אלה,
על
כל
אלה
Обо
всем
этом,
обо
всем
этом,
שמור
נא
לי
אלי
הטוב
Храни
же
для
меня
все
доброе,
על
הדבש
ועל
העוקץ
О
меде
и
о
жале,
על
המר
והמתוק
О
горьком
и
сладком,
אל
נא
תעקור
נטוע
Не
вырывай
с
корнем
посаженное,
אל
תשכח
את
התקווה
Не
забывай
надежду,
השיבני
ואשובה
Верни
меня,
и
я
вернусь
אל
הארץ
הטובה
В
благословенную
землю.
שמור
אלי
על
זה
הבית
Храни
для
меня
этот
дом,
על
הגן,
על
החומה
Сад,
стену,
מיגון,
מפחד
פתע
От
бед,
от
внезапного
страха
שמור
על
המעט
שיש
לי
Храни
то
немногое,
что
у
меня
есть,
על
האור
ועל
הטף
Свет
и
детей,
על
הפרי
שלא
הבשיל
עוד
Плод,
что
еще
не
созрел
על
כל
אלה,
על
כל
אלה
Обо
всем
этом,
обо
всем
этом,
שמור
נא
לי
אלי
הטוב
Храни
же
для
меня
все
доброе,
על
הדבש
ועל
העוקץ
О
меде
и
о
жале,
על
המר
והמתוק
О
горьком
и
сладком,
אל
נא
תעקור
נטוע
Не
вырывай
с
корнем
посаженное,
אל
תשכח
את
התקווה
Не
забывай
надежду,
השיבני
ואשובה
Верни
меня,
и
я
вернусь
אל
הארץ
הטובה
В
благословенную
землю.
מרשרש
אילן
ברוח
Шелестит
дерево
на
ветру,
מרחוק
נושר
כוכב
Вдали
падает
звезда,
משאלות
ליבי
בחושך
Желания
моего
сердца
во
тьме
נרשמות
עכשיו
Записываются
сейчас.
אנא,
שמור
לי
על
כל
אלה
Прошу,
храни
для
меня
все
это
ועל
אהובי
נפשי
И
моего
возлюбленного,
על
השקט,
על
הבכי
Тишину,
слезы
על
כל
אלה,
על
כל
אלה
Обо
всем
этом,
обо
всем
этом,
שמור
נא
לי
אלי
הטוב
Храни
же
для
меня
все
доброе,
על
הדבש
ועל
העוקץ
О
меде
и
о
жале,
על
המר
והמתוק
О
горьком
и
сладком,
אל
נא
תעקור
נטוע
Не
вырывай
с
корнем
посаженное,
אל
תשכח
את
התקווה
Не
забывай
надежду,
השיבני
ואשובה
Верни
меня,
и
я
вернусь
אל
הארץ
הטובה
В
благословенную
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אלדמע גיל ז"ל, שמר נעמי ז"ל
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.