Paroles et traduction Ravid Plotnik - לפעמים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(אני
גם
לא
מכיר,
אם
תשאל
אותי,
מי
זה
זמר
מחאה)
(Я
тоже
не
знаю,
если
ты
спросишь,
кто
такой
протестный
певец)
(אני
חושב
ש...
יש
זמרים
שכותבים
ת′שירים
שלהם
והם
כותבים
על
החיים)
(Я
думаю,
что...
есть
певцы,
которые
пишут
свои
песни,
и
они
пишут
о
жизни)
(על
כל
מני
הבטים
שיש
בחיים)
(О
разных
аспектах
жизни)
לפעמים
הים
שקט
ואין
גלים
Иногда
море
спокойно,
и
нет
волн,
והתסכול
סובב
אותך
מעגלים
И
разочарование
кружит
тебя
по
кругу.
בסוף
מתרגלים
להכל,
בסוף
לא
מתפלאים
В
конце
концов,
ко
всему
привыкаешь,
в
конце
концов,
ничему
не
удивляешься.
יום
אחד
מאוהבים,
יום
אחר
הם
נגעלים
ממך
Один
день
влюблены,
на
следующий
- им
от
тебя
тошно.
נוסע
עם
מקלות
בגלגלים
Еду
с
палками
в
колесах,
בין
המון
זועם,
צועק
- מניף
דגלים
Среди
разъяренной
толпы,
кричащей
- размахивающей
флагами.
כל
כך
הרבה
שאלות,
ואין
עונים
Так
много
вопросов,
и
нет
ответов,
אבל
לכל
אחד
דיעה
ופתרון,
כולם
גאונים
Но
у
каждого
есть
мнение
и
решение,
все
гении.
הם
לא
עשו
כלום,
אבל
גאים
Они
ничего
не
сделали,
но
гордятся,
משחקים
אותה
אינדיווידוולים,
אבל
זהים
Играют
в
индивидуалистов,
но
одинаковы.
אני
רואה
אותם
לוקחים
קרדיט,
על
עבודות
של
אחרים
Я
вижу,
как
они
присваивают
себе
чужие
заслуги,
זה
מבאס
אותי,
אבל
וואלה,
אלה
החיים
Это
меня
бесит,
но,
черт
возьми,
такова
жизнь.
עולם
דורס
מסורת
ומורשת
Мир
разрушает
традиции
и
наследие,
ארשת
פנים
נמרצת
נדרשת
אל
מול
הרשת
Энергичное
выражение
лица
требуется
перед
сетью.
נותנים
יד
להרס
ולחורבן
הזה
Подают
руку
этому
разрушению
и
опустошению,
כל
היום
מול
הלפטופ
המחורבן
הזה
Весь
день
перед
этим
чертовым
ноутбуком.
מה
קרה
ליחסים
בשר
ודם
Что
случилось
с
отношениями
из
плоти
и
крови?
מה
קרה
ללתקשר
כמו
בני
אדם
Что
случилось
с
общением,
как
у
людей?
כל
העולם
הזה
בלופ
חוזר
של
ציניות
וכסאח
Весь
этот
мир
в
повторяющемся
цикле
цинизма
и
драк,
חיים
דרך
הפייסבוק
והוואסטאפ,
פאק
Живем
через
Facebook
и
WhatsApp,
черт.
הייתכן?
אני
חייזר,
הייתכן?
Возможно
ли?
Я
инопланетянин,
возможно
ли?
הגן
האנוכי
מכה
ללא
רחם
Эгоистичный
ген
бьет
безжалостно.
נולדים
בשביל
לעבוד,
להילחם
Рождаемся,
чтобы
работать,
бороться,
להתלהם
להתגונן
במקום
להתבונן
Бушевать,
защищаться
вместо
того,
чтобы
наблюдать.
ואני
לא
חכם
גדול,
אני
אידיוט
И
я
не
большой
умник,
я
идиот,
לא
קורא
מעריב,
לא
ידיעות
Не
читаю
"Маарив",
не
читаю
"Едиот".
לא
רואה
תמציאות
דרך
מסך
החדשות
Не
вижу
реальность
через
экран
новостей,
אבל
איכשהו
חי
כמו
כולם
חששות
Но
почему-то
живу,
как
все,
со
страхами.
של
מה
יהיה
עלינו,
מה
יהיה
איתנו
Что
будет
с
нами,
что
будет
с
нами,
מי
אנחנו
מי
נגדנו
מה
לקחנו
מה
שלנו
Кто
мы,
кто
против
нас,
что
мы
взяли,
что
наше.
אולי
איזה
פסיכי
יחליט
שנמאס
לו
מאיתנו
Может,
какой-то
псих
решит,
что
с
нас
хватит,
ישלח
טיל
שיעיף
פה
את
כולנו
Отправит
ракету,
которая
всех
нас
здесь
уничтожит.
אולי
כל
הפונאטה
מתפספסת
Может,
вся
суть
упускается,
אולי
כל
האנרגיה
מתבזבזת
Может,
вся
энергия
тратится
впустую.
שמישהו
ישאל
את
האירופאים
איך
זה
מרגיש
לחיות
בשקט
ושלווה
Пусть
кто-нибудь
спросит
европейцев,
каково
это
- жить
в
тишине
и
спокойствии,
לנו
יש
רק
לחץ
וטרפת
У
нас
только
давление
и
безумие.
קדמה
שמשחיתה
לי
את
הנפש
Прогресс,
который
развращает
мою
душу,
מסכי
ענק,
אנטנה
מעופפת
Гигантские
экраны,
летающая
антенна.
ובינתיים
בגזרה
העולמית
А
пока
на
мировой
арене,
נמלים
עובדות
- עובדות
סוגדות
לכל
מה
שממית
אותנו
Муравьи
работают
- работают,
поклоняясь
всему,
что
нас
убивает.
הון
שלטון,
עולם
תחתון,
שטח
אדמות
Капитал,
власть,
подпольный
мир,
земельные
участки,
כלי
משחק,
פוליטיקה
ומלחמות
Игрушки,
политика
и
войны.
ואין
סיכוי
שנוכל
לקנות
דירות
И
нет
шансов,
что
мы
сможем
купить
квартиры,
ואין
למי
להצביע
בבחירות
И
не
за
кого
голосовать
на
выборах.
קונים
אותנו
עם
קצת
כפרה,
קצת
חביבי
Покупают
нас
за
немного
"капара",
немного
"хабиби",
לא
מאמין
לאף
אחד,
בטח
לא
לביבי
Не
верю
никому,
тем
более
Биби.
אנחנו
יודעים
להתלונן,
ולשנוא
שנאת
דם
Мы
умеем
жаловаться
и
ненавидеть
кровной
ненавистью,
אבל
אנחנו
הדפוקים
כאן
כי
פאקין
מי
בחר
אותם?
Но
мы
здесь
придурки,
потому
что,
черт
возьми,
кто
их
выбрал?
יהירות
ישראלית,
יודעים
יותר
טוב
מכולם
Израильское
высокомерие,
знают
лучше
всех,
וזין
על
כל
העולם
יעני
we
are
the
chosen
one
И
плевать
на
весь
мир,
типа,
we
are
the
chosen
one.
ארץ
הקודש,
זבת
חלב
ודבש
Святая
земля,
текущая
молоком
и
медом,
עבדים
מפנטזים
על
הסופ"ש
Рабы
мечтают
о
выходных.
ולפעמים
הכל
נראה
אותו
דבר,
החורף
לא
נגמר
И
иногда
все
кажется
одинаковым,
зима
не
кончается,
שגרה
שמטפטפת
משאירה
לי
טעם
מר
Рутина,
которая
капает,
оставляет
мне
горький
привкус
על
החיים,
אני
רק
רוצה
לטעום
עוד
ניצחון
На
жизнь,
я
просто
хочу
вкусить
еще
одну
победу,
חי
בין
עודף
שאיפות
לחוסר
ביטחון
Живу
между
избытком
амбиций
и
отсутствием
уверенности.
הרבה
שנים,
חי
ת'סשנים
Много
лет
живу
сессиями,
עובד
בלילה,
כשכולם
ישנים
Работаю
по
ночам,
когда
все
спят.
לפעמים
אין
סיכוי
להתקדם
Иногда
нет
шансов
продвинуться
вперед,
עייף
מת,
לא
מסוגל
להירדם
Устал
до
смерти,
не
могу
уснуть.
עונות
חולפות,
תשרי
ואז
כסלו
Времена
года
проходят,
Тишрей,
а
затем
Кислев,
שמחה
בתוך
העצב
תשתלב
Радость
вплетется
в
печаль.
איך
בתוך
כל
המירוץ
לא
שמתי
לב
Как
во
всей
этой
гонке
я
не
заметил,
עולם
דפוק,
כל
דביל
נהיה
סלב
Мир
сошел
с
ума,
каждый
дурак
стал
знаменитостью.
לפעמים
כל
המבטים
עליי
Иногда
все
взгляды
на
мне,
רוצה
לזכות
בהכרה
אבל
כועס
כשמדברים
עליי
Хочу
получить
признание,
но
злюсь,
когда
обо
мне
говорят.
לך
תשנה
אנשים,
תיקח
מהם
תניכור
Попробуй
изменить
людей,
отними
у
них
отчуждение,
תשרוף
טבק,
לא
תשרוף
את
התסכול
Сожжешь
табак,
не
сожжешь
разочарование.
ותשתדל
להראות
מאוד
קול
И
старайся
выглядеть
очень
круто,
בוכה
בלב,
געגועים
לאולדסקול
Плачу
в
душе,
тоскую
по
старой
школе.
ובחיים
שממול,
הכל
כל
כך
קל
А
в
жизни
напротив,
все
так
легко,
ורק
אני
טיפש,
כועס
ומתוסכל
И
только
я
дурак,
злой
и
разочарованный.
מחכה
לישועה
שכבר
תדפוק
בדלת
Жду
спасения,
которое
уже
стучится
в
дверь,
לפעמים
הכל
קורס,
ואני
שוב
נופל
בוכה
כמו
ילד
Иногда
все
рушится,
и
я
снова
падаю,
плачу,
как
ребенок.
חופר
ומתפלא
כופר
ומתפלל
Копаюсь
и
удивляюсь,
отрекаюсь
и
молюсь,
לפעמים
רק
מתעצבן
ומקלל
Иногда
просто
злюсь
и
ругаюсь.
יש
לי
סיכוי
להינצל
У
меня
есть
шанс
спастись,
אין
שום
סיכוי
שאתנצל
Нет
никаких
шансов,
что
я
извинюсь.
על
מי
שאני,
ומה
שאני,
על
האמת
שלי
За
то,
кто
я,
и
что
я,
за
свою
правду,
על
המשקל
העודף
שלי,
הגמגום
הוא
הגורמט
שלי
За
мой
лишний
вес,
заикание
- мой
гурман.
ויש
מקום
ללמוד
מכל
טעות
И
есть
чему
поучиться
на
каждой
ошибке,
אני
רוצה
לראות
צלול
גם
כשאין
ראות
Я
хочу
видеть
ясно,
даже
когда
нет
видимости.
יש
עוד
מסע
ארוך,
בצפר
לזהות
Впереди
еще
долгий
путь,
школа
для
распознавания,
זה
שפל
וגאות
Это
отлив
и
прилив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בר נמרוד, פלוטניק רביד
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.