Ravid Plotnik - שתיים עשרה שנים של בדידות - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ravid Plotnik - שתיים עשרה שנים של בדידות




שתיים עשרה שנים של בדידות
Twelve Years of Solitude
מתי תלמד?
When will you learn?
בלי בולשיט, 12 שנים של בדידות
No bullshit, 12 years of solitude
וגם אחרי כל כך הרבה שנים אני מרגיש מוזר
And even after so many years, I feel strange
כאילו כלום לא השתנה ואני אותו חייזר
Like nothing has changed and I'm the same alien
הכול מרגיש זהה, אתמול היום מחר
Everything feels the same, yesterday, today, tomorrow
מה שהיה היה
What was, was
מה שעבר עבר אבל נשאר אותו דבר
What passed, passed, but remained the same
חי עם האבק מהעבר במאבק
Living with the dust of the past, in a struggle
בין אהבה לתאווה בין פנימיות לגאווה
Between love and lust, between inner self and pride
מחפש את עצמי במרחבי הזמן
Searching for myself in the vastness of time
אחרי שני התקפי חרדה שכנראה אנ′לא אשכח אף פעם
After two panic attacks that I'll probably never forget
כל המתח, כל יומיים
All the tension, every other day
משתוקק לשלוות נפש אבל לא עוצם עין שנתיים
Longing for peace of mind, but haven't closed my eyes for two years
בינתיים עדיין נלחם על הזכות
Meanwhile, still fighting for the right
להגיע לשמיים בלי למות, לקחת אחריות
To reach the heavens without dying, to take responsibility
על ההיסטוריה, לעלות שלב בסולם
For the history, to climb the ladder
בלב חלמתי לשנות סדרי עולם
In my heart, I dreamed of changing the world order
הרגעים שאנחנו הכי רוצים לשכוח, לא נשכח עד שנמות
The moments we want to forget the most, we won't forget until we die
12 שנים של בדידות
12 years of solitude
אה-אה
Ah-ah
עוד מעט מחר
Almost tomorrow
כביש שלא נגמר
A road that never ends
שלווה שמחכה לי
Peace awaits me
אה-אה
Ah-ah
הנה עוד יום עבר
Another day has passed
הבדידות עדיין כאן
Loneliness is still here
היא לא מניחה לי
It won't let me go
אין קיצורי דרך בחיים אין דרך אחרת
There are no shortcuts in life, no other way
בעולם בו האופנה מוכרת מה שהמדיה משקרת
In a world where fashion sells what the media lies about
הכול קורה לאט אבל טס מהר
Everything happens slowly but flies by fast
והסיוטים קורים בזמן אמת, בזמן שאתה ער
And nightmares happen in real time, while you're awake
כולם אומרים, את צוחקת לי בפנים
Everyone says, you're laughing in my face
אבל כל הצלקות נעלמו אחרי חמש שנים
But all the scars disappeared after five years
בנינו קשר על שקרים
We built a relationship on lies
וגשר השברים נפל ללא זכר כמו יתר הדברים
And the bridge of fragments fell without a trace like everything else
מעצם החיים
From life itself
אמרת שלא הכול תלוי בנו
You said not everything depends on us
וקשה למצוא את אלוהים בימינו אנו
And it's hard to find God these days
אני סמוראי שנלחם בעצמו, כלוא בתוך הדוג'ו
I'm a samurai fighting myself, trapped inside the dojo
המציאות הזאת ריאליטי, הגאולה בלוטו
This reality is a reality show, redemption is in the lottery
חולם אמריקה בקריית אונו
Dreaming of America in Kiryat Ono
טמבלים חושבים שהם בונו, בחורות חושבות הן יוקו אונו
Fools think they're Bono, girls think they're Yoko Ono
מזל שהפסקתי לעשן
Lucky I quit smoking
שהפסקתי לחפש את האשם
That I stopped looking for someone to blame
ברוך השם על הקשיים
Thank God for the hardships
תודה לאל על צלקות ועל פצעים, על הימים הנוראים
Thank God for scars and wounds, for the terrible days
מנסה בכל מאודי לדגול באהבה
I try with all my might to advocate for love
ולא לתת למציאות הזאת לקחת ת′שלווה ממני
And not let this reality take my peace away
לא בטעות לא בקלות
Not by mistake, not easily
נלחם בתחנות רוח ומחכה להתגלות
Fighting windmills and waiting for a revelation
כל הילדות שלי עברה בנדודים הנה מתן עדות
My whole childhood was spent wandering, here's my testimony
12 שנים של בדידות
12 years of solitude
אה-אה
Ah-ah
עוד מעט מחר
Almost tomorrow
כביש שלא נגמר
A road that never ends
שלווה שמחכה לי
Peace awaits me
אה-אה
Ah-ah
הנה עוד יום עבר
Another day has passed
הבדידות עדיין כאן
Loneliness is still here
היא לא מניחה לי
It won't let me go
בסופו של דבר החיים יתנו לך פרופורציות
In the end, life will give you perspective
כשאתה ילד שבור לב מלא אמוציות
When you're a heartbroken child full of emotions
חי כמו חוצן, חי במחשבה שאתה מטומטם
Living like an alien, living with the thought that you're stupid
שנולדת מקולל, ואיש לא יבין לעולם
That you were born cursed, and no one will ever understand
זה לא פשוט לדעת לקבל את עצמך כמו שאתה
It's not easy to learn to accept yourself as you are
להבין להסתגל לחיים חדשים
To understand and adapt to a new life
אני אותו אדם אבל שונה
I'm the same person, but different
מה עכשיו? לאן אני פונה?
What now? Where do I turn?
לכל מי שאהב אותי לפני שנים מהמחתרת
To everyone who loved me years ago from the underground
תודה שלא איבדתם ת'תקווה בדרך
Thank you for not losing hope along the way
תודה לכל מי ששרד את הגשמים והסופות
Thanks to everyone who survived the rains and storms
נביט על הזריחה מן הפסגות
Let's look at the sunrise from the peaks
תקופות יפות בדרך
Good times are on the way
בחיים האלה כלום לא בא סתם
Nothing in this life comes for nothing
תודה לכל מי שפתח לי דלת, כל מי שהיה שם
Thanks to everyone who opened a door for me, everyone who was there
כל מי שהפיץ ת'בשורה, מי שדוחף
Everyone who spread the word, who pushes
התחבר אל השירים שמע ת′לב שלי בוכה
Connect to the songs, hear my heart crying
גם כשהייתי ממורמר ועצבני
Even when I was bitter and angry
תודה שתמיד אהבת אותי בדיוק כמו שאני
Thank you for always loving me exactly as I am
לגיבורים שעיצבו לי ת′פסקול
To the heroes who shaped my soundtrack
ויש מצב שאלוהים אוהב אותי אחרי הכול
And it's possible that God loves me after all
אם בן אדם יכול להגשים ולצמוח
If a person can fulfill and grow
לצעוד בדרך ארוכה ולפרוח, למצוא כוח
To walk a long road and blossom, to find strength
לדעת סוף סוף מהי אהבה, שמחה וחברות
To finally know what love, joy, and friendship are
אחרי 12 שנים של בדידות
After 12 years of solitude
אז את השמחה הזאת הם לא ייקחו ממך
So they won't take this joy away from you
ובשמחה הזאת, אחי, אני איתך
And in this joy, brother, I'm with you
כך שר נצ'י נצ′ הראפר הנפלא
That's how Nechi Nech, the wonderful rapper, sang
אז מה אני אגיד לך?
So what can I tell you?
נצ'י נצ′, אחי, גם אני איתך
Nechi Nech, brother, I'm with you too
בשמחה הזאת אני לגמרי איתך
In this joy, I'm completely with you





Writer(s): פלוטניק רביד, דנן ניר, זבולון איתי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.