Ravid Plotnik - יום חדש - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ravid Plotnik - יום חדש




יום חדש
Новый день
אז תן לי קצת וייבז, הרגשה של בית
Так дай мне немного вайба, ощущение дома,
כשרציתי לשבת על ביט יותר טייט מטייץ על כוסיות בקיץ
Когда я хотел читать рэп на бите, плотнее, чем тайтсы на девчонках летом,
על האוטובוס עם כסף קטן
В автобусе с мелочью в кармане,
חלומות בין מחברות בתיק גב של ילד שמנמן
Мечты в тетрадках в рюкзаке пухлого мальчишки.
אותו הרכב המקרטע, עם הבוקסות בקטנה
Та же тарахтящая машина, с немного убитыми сайлентблоками,
חוזר לפ"ת, ימבה בוסות בשכונה
Возвращаюсь в Петах-Тикву, куча шишек в районе.
בתיכון קראו לי רביד או נצ′י, תלוי במצב
В школе меня звали Равид или Начи, в зависимости от ситуации,
בצבא אמרו לי פלוטניק וואלק אתה תהיה כוכב
В армии мне говорили, Плотник, блин, ты будешь звездой.
מצחיק להישאב לזכרונות ורגעים
Забавно погружаться в воспоминания и моменты,
איך הכל היה תמים יותר, היינו ילדים
Как все было проще, мы были детьми.
שומעים היפ הופ בקולי קולות, צוחקים מקללים
Слушали хип-хоп на всю катушку, смеялись, ругались,
פואטיקה על רולר בליידס, משוררים על ברזלים
Поэзия на роликах, читали рэп на турниках.
ורק אני, בסרט שלי, בוהה בעננים
И только я, в своем фильме, смотрел на облака,
חולם בהקיץ על הופעות, להריץ את העניינים
Мечтал наяву о концертах, о том, чтобы все завертелось.
להיות הבוס של עצמי, עצמאי כמו אבא
Быть сам себе хозяином, самостоятельным, как отец,
לייצג ולתת ת'כבוד הראוי לעיר שאני גר בה
Представлять и отдавать должное уважение городу, в котором я живу.
ואולי אתה זוכר, איך צחקנו על הכל
А помнишь, как мы смеялись надо всем
וחלמנו בגדול (אף פעם לא אשכח)
И мечтали по-крупному (никогда не забуду).
גם כשלא היה הרבה, היה לנו הכל
Даже когда было немного, у нас было все,
אתמול היה אתמול (היום הוא יום חדש)
Вчера было вчера (сегодня новый день).
הכל היה יותר פשוט
Все было проще,
הכל חדש, כל דבר קטן זה התרגשות
Все новое, каждая мелочь это восторг.
החבורה הישנה, צחוקים בטקס סוף השנה,
Старая компания, смех на выпускном,
הסטוץ הראשון בחופש, שוב עוד לילה בלי שינה
Первый перепихон на каникулах, опять ночь без сна.
כמו שאף פעם לא תשכח את השאכטה הראשונה
Как никогда не забудешь первую затяжку,
או שגילית מי חבר אמיתי ומי סתם בן זונה
Или как узнал, кто настоящий друг, а кто просто сукин сын.
זוכר הכל במעורפל
Помню все смутно,
היינו כותבים חרוזים בטוחים שהמצאנו ת′גלגל
Мы писали рифмы, уверенные, что изобрели колесо.
מבקשים סיגריות ברחוב לפני בית ספר בבוקר
Стреляли сигареты на улице перед школой утром,
אוסף קסטות, מסתובב עם אוזניות ו-ווקמן
Коллекция кассет, ходил с наушниками и плеером.
יושבים בגנים ציבוריים, הכל יפה
Сидели в парках, все прекрасно,
רוקדים מסטולים, שרים שירים של טופאק בעל פה
Пьяные танцевали, пели песни Тупака наизусть.
טמבלים, טועמים קצת מרד נעורים
Дураки, вкушали немного юношеского бунта,
מבריזים משיעורים, אוכלים כאפות על ההורים
Прогуливали уроки, получали от родителей.
לא יודעים מה יהיה בעתיד, אבל חולמים
Не знали, что будет в будущем, но мечтали,
אולי נכבוש את העולם ביום מן הימים
Что, может быть, однажды покорим мир.
ואולי אתה זוכר, איך צחקנו על הכל
А помнишь, как мы смеялись надо всем,
וחלמנו בגדול (אף פעם לא אשכח)
И мечтали по-крупному (никогда не забуду).
גם כשלא היה הרבה, היה לנו הכל
Даже когда было немного, у нас было все,
אתמול היה אתמול (היום הוא יום חדש)
Вчера было вчера (сегодня новый день).





Writer(s): פלוטניק רביד, דנן ניר, זבולון איתי, הברון עומר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.