Paroles et traduction Ravid Plotnik - שתיים עשרה שנים של בדידות
שתיים עשרה שנים של בדידות
Twelve Years of Solitude
וגם
אחרי
כל
כך
הרבה
שנים
אני
מרגיש
מוזר
And
even
after
so
many
years,
I
feel
weird.
כאילו
כלום
לא
השתנה
ואני
אותו
חייזר
It's
like
nothing's
changed
and
I'm
the
same
alien.
הכל
מרגיש
זהה,
אתמול,
היום,
מחר
Everything
feels
the
same,
yesterday,
today,
tomorrow
מה
שהיה
היה,
מה
שעבר
עבר
אבל
נשאר
אותו
דבר
What
has
been,
what
has
passed
but
remains
the
same
חי
עם
האבק
מהעבר
במאבק
Living
with
the
Dust
of
the
Past
בין
אהבה
לתאווה,
בין
פנימיות
לגאווה
Between
love
and
lust,
between
inner
pride
מחפש
את
עצמי
במרחבי
הזמן
Looking
for
myself
in
the
space
of
time
אחרי
שני
התקפי
חרדה
שכנראה
אנ′לא
אשכח
אף
פעם
After
two
panic
attacks
I'll
probably
never
forget.
כל
המתח,
כל
יומיים
All
the
tension,
every
two
days
משתוקק
לשלוות
נפש
אבל
לא
עוצם
עין
שנתיים
Yearning
for
peace
of
mind
but
not
turning
a
blind
eye
for
two
years
בינתיים
עדיין
נלחם
על
הזכות
Still
fighting
for
the
right
להגיע
לשמיים
בלי
למות,
לקחת
אחראיות
Go
to
Heaven
without
dying,
take
responsibility
על
ההיסטוריה,
לעלות
שלב
בסולם
On
history,
getting
a
rung
on
the
ladder
בלב
חלמתי
לשנות
סדרי
עולם
I
dreamed
of
changing
the
world.
הרגעים
שאנחנו
הכי
רוצים
לשכוח,
לא
נשכח
עד
שנמות
The
moments
we
most
want
to
forget,
we
won't
forget
until
we
die
12
שנים
של
בדידות
12
Years
of
Solitude
עוד
מעט
מחר
Soon
tomorrow
כביש
שלא
נגמר
Never-ending
road
שלווה
שמחכה
לי
The
Peace
that
awaits
me
הנה
עוד
יום
עבר
Here's
another
day
gone
by
הבדידות
עדיין
כאן
Loneliness
is
still
here.
היא
לא
מניחה
לי
She
won't
let
me.
אין
קיצורי
דרך,
בחיים
אין
דרך
אחרת
There
are
no
shortcuts,
there
is
no
other
way
in
life
בעולם
בו
האופנה
מוכרת
מה
שהמדיה
משקרת
In
a
world
where
fashion
sells
what
the
media
lies
הכל
קורה
לאט
אבל
טס
מהר
Everything
happens
slowly
but
travels
fast
והסיוטים
קורים
בזמן
אמת,
בזמן
ש'תה
ער
And
the
nightmares
happen
in
real
time,
while
tea
is
awake
כולם
אומרים,
את
צוחקת
לי
בפנים
Everyone
says,
you're
laughing
in
my
face
אבל
כל
הצלקות
נעלמו
אחרי
חמש
שנים
But
all
the
scars
were
gone
after
five
years
בנינו
קשר
על
שקרים
We
built
a
relationship
on
lies
וגשר
השברים
נפל
ללא
זכר
כמו
יתר
הדברים
מעצם
החיים
And
the
bridge
of
fragments
fell
without
a
trace
Like
the
rest
of
the
bone
of
life
אמרת
שלא
הכל
תלוי
בנוי
You
said
it's
not
all
about
building.
וקשה
מצוא
את
אלוהים
בימינו
אנו
It
is
hard
to
find
God
in
our
day.
אני
סמוראי
שנלחם
בעצמו,
כלוא
בתוך
הדוג′ו
I'm
a
self-fighting
samurai,
trapped
inside
the
dojo
המציאות
הזאת
הריאליטי,
הגאולה
בלוטו
This
reality
reality,
redemption
in
the
lottery
חולם
אמריקה,
בקריית
אונו
Dream
of
America,
in
Kiryat
Ono
טמבלים
חושבים
הם
בונו,
בחורות
חושבות
הן
יוקו
אונו
Morons
think
they're
Bono,
girls
think
they're
Yoko
Ono
מזל
שהפסקתי
לעשן
Good
thing
I
quit
smoking.
שהפסקתי
לחפש
את
האשם
I
stopped
looking
for
the
culprit.
ברוך
השם
על
הקשיים
Thank
God
for
the
difficulties.
תודה
לאל
על
צלקות
ועל
פצעים,
על
הימים
הנוראים
Thank
God
for
scars
and
wounds,
for
the
terrible
days
מנסה
בכל
מאודי
לדגול
באהבה
I
try
my
best
to
be
in
love.
ולא
לתת
למציאות
הזאת
לקחת
ת'שלווה
ממני
And
don't
let
this
reality
take
away
my
peace.
לא
בטעות
לא
בקלות
Not
by
accident
not
easily
נלחם
בתחנות
רוח
ומחכה
להתגלות
Fighting
wind
stations
and
waiting
to
be
discovered
כל
הילדות
שלי
עברה
בנדודים,
הנה
מתן
עדות
My
entire
childhood
was
spent
wandering,
here's
a
witness
12
שנים
של
בדידות
12
Years
of
Solitude
עוד
מעט
מחר
Soon
tomorrow
כביש
שלא
נגמר
Never-ending
road
שלווה
שמחכה
לי
The
Peace
that
awaits
me
הנה
עוד
יום
עבר
Here's
another
day
gone
by
הבדידות
עדיין
כאן
Loneliness
is
still
here.
היא
לא
מניחה
לי
She
won't
let
me.
בסופו
של
דבר
החיים
יתנו
לך
פרופורציות
In
the
end,
life
will
give
you
perspective.
כשאתה
ילד
שבור
לב
מלא
אמוציות
When
you're
a
heartbroken
child
full
of
emotions
חי
כמו
חוצן,
חי
במחשבה
ש'תה
מטומטם
Living
like
an
alien,
living
thinking
that
'stupid
tea'
שנולדת
מקולל,
ואיש
לא
יבין
לעולם
You
were
born
cursed,
and
no
one
will
ever
understand
זה
לא
פשוט
לדעת
לקבל
את
עצמך
It's
not
easy
to
accept
yourself.
כמו
שאתה,
להבין,
להסתגל
As
you,
understand,
adapt
לחיים
חדשים,
אני
אותו
אדם
אבל
שונה
I'm
the
same
person
but
different.
מה
עכשיו?
לאן
אני
פונה?
What
now?
Where
am
I
headed?
לכל
מי
שאהב
אותי
לפני
שנים
מהמחתרת
To
everyone
who
loved
me
years
ago
from
the
underground
תודה
שלא
איבדתם
ת′תקווה
בדרך
Thank
you
for
not
losing
hope
along
the
way.
תודה
לכל
מי
ששרד
את
הגשמים
והסופות
Thank
you
to
everyone
who
survived
the
rains
and
storms.
נביט
על
הזריחה
מן
הפסגות
Watch
the
sunrise
from
the
peaks
תקופות
יפות
בדרך,
בחיים
האלה
כלום
לא
בא
סתם
Beautiful
times
along
the
way,
in
this
life
nothing
comes
for
nothing
תודה
לכל
מי
שפתח
לי
דלת,
כל
מי
שהיה
שם
Thank
you
to
everyone
who
opened
my
door,
everyone
who
was
there.
כל
מי
שהפיץ
ת′בשורה,
מי
שדוחף
All
those
who
spread
the
word,
those
who
push
התחבר
אל
השירים,
שמע
ת'לב
שלי
בוכה
Listen
to
the
songs,
hear
my
heart
cry
גם
כשהייתי
ממורמר
ועצבני
Even
when
I
was
angry
and
angry
תודה
שתמיד
אהבת
אותי
בדיוק
כמו
שאני
Thank
you
for
always
loving
me
just
the
way
I
am.
לגיבורים
שעיצבו
לי
ת′פסקול
The
Heroes
Who
Shaped
My
Soundtrack
ויש
מצב
שאלוהים
אוהב
אותי
אחרי
הכל
God
loves
me
after
all.
אם
בנאדם
יכול
להגשים
ולצמוח
If
a
person
can
grow
and
grow
לצעוד
בדרך
ארוכה
ולפרוח,
למצוא
כוח
Walk
a
long
way
and
flourish,
Find
strength
לדעת
סוף
סוף
מהי
אהבה,
שמחה
וחברות
Finally
knowing
what
love,
joy
and
friendship
is
אחרי
12
שנים
של
בדידות
After
12
years
of
solitude
"אז
את
השמחה
הזאת
♪ So
that
joy
♪
הם
לא
יקחו
ממך
They
won't
take
from
you
ובשמחה
הזאת,
אחי,
אני
איתך"
And
in
this
joy,
brother,
I
am
with
you."
כך
שר
נצ'י
נצ′,
הראפר
הנפלא
So
sings
Nachi
Nach,
the
wonderful
rapper
אז
מה
אני
אגיד
לך?
So
what
can
I
tell
you?
נצ'י
נצ′,
אחי,
גם
אני
איתך
Nachi
Nach,
man,
I'm
with
you,
too.
בשמחה
הזאת
אני
לגמרי
With
this
joy
I
am
completely
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nechi Nech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.