Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שוב
פעם,
אין
טעם,
מה
נהיה
מאיתנו
Schon
wieder,
es
hat
keinen
Sinn,
was
ist
aus
uns
geworden
כל
הדברים
שאמרנו,
למה
בדיוק
השתנינו
All
die
Dinge,
die
wir
sagten,
warum
haben
wir
uns
bloß
verändert
שוב
קם,
מטומטם,
מה
יבוא
עוד
עלינו
Stehe
wieder
auf,
benommen,
was
kommt
noch
auf
uns
zu
אני
רואה
שטעינו,
אז
מה
בעצם
עשינו
Ich
sehe,
dass
wir
uns
geirrt
haben,
also
was
haben
wir
eigentlich
getan
לא
יכול
יותר
להתעמק
רק
בך
Ich
kann
mich
nicht
mehr
nur
auf
dich
konzentrieren
מרגיש
שמתפוצץ
לי
החזה
Fühle,
wie
meine
Brust
explodiert
כל
פעם
שרבים
אני
סולח,
את
Jedes
Mal,
wenn
wir
streiten,
verzeihe
ich,
du
תקועה
ואני
זה
שמנסה
bist
festgefahren
und
ich
bin
derjenige,
der
es
versucht
לבוא
אלייך,
לומר
לך
כמה
Zu
dir
zu
kommen,
dir
zu
sagen,
wie
sehr
שקשה
לי
בלעדייך,
אני
לא
אני
es
mir
ohne
dich
schwerfällt,
ich
bin
nicht
ich
selbst
אבל
קשה
להירדם
אם
אני
לא
איתך
Aber
es
ist
schwer
einzuschlafen,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
אני
לא
יודע
מה
קורה
לי,
לא
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
nein
איפה
את,
אני
לא
יכול
לקחת
את
זה
Wo
bist
du,
ich
kann
das
nicht
ertragen
איפה
את,
הלב
שלי
דופק
אני
מת
Wo
bist
du,
mein
Herz
rast,
ich
sterbe
ולמה
למה,
כל
פעם
שאני
ואת
זה
ככה,
ככה
Und
warum,
warum,
jedes
Mal,
wenn
du
und
ich
so
sind,
so
הראש
שלי
תעתועים
Mein
Kopf
ist
voller
Täuschungen
לא
יודע
מה
נהיה
איתי,
אני
לא
אני,
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist,
ich
bin
nicht
ich
selbst,
אני
פה
משתגע
בלי,
הנשיקות,
ich
werde
hier
verrückt
ohne,
die
Küsse,
ואיפה
כל
החיבוקים,
בלילה
קר,
הצד
שלך
נהיה
שלי,
und
wo
sind
all
die
Umarmungen,
in
der
kalten
Nacht
wird
deine
Seite
zu
meiner,
והתמונות,
דופקות
לי
מבטים
קרים,
המצעים,
und
die
Bilder,
starren
mich
kalt
an,
die
Laken,
זה
לא
מתאים,
הראש
שלי,
תעתועים,
אני
לא
יודע
להכיל
es
passt
nicht,
mein
Kopf,
Täuschungen,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
damit
umgehen
soll
שוב
שואלת
איך
אתה
fragst
wieder,
wie
es
dir
geht
מתעניינת
בלי
סיבה
interessierst
dich
ohne
Grund
משתלט
על
הבמה
übernimmt
die
Bühne
איפה
את,
אני
לא
יכול
לקחת
את
זה
Wo
bist
du,
ich
kann
das
nicht
ertragen
איפה
את,
הלב
שלי
דופק
אני
מת
Wo
bist
du,
mein
Herz
rast,
ich
sterbe
ולמה
למה,
כל
פעם
שאני
ואת
זה
ככה,
ככה
Und
warum,
warum,
jedes
Mal,
wenn
du
und
ich
so
sind,
so
הראש
שלי
תעתועים
Mein
Kopf
ist
voller
Täuschungen
אני
רואה
יותר
ברור
Ich
sehe
klarer
בצבעים
לא
רק
אפור
in
Farben,
nicht
nur
in
Grau
מתפלל,
שומר
על
האמונה
Ich
bete,
bewahre
meinen
Glauben
כשהראש
תופס
שליטה
Wenn
der
Kopf
die
Kontrolle
übernimmt
זה
כבר
לא
כל
כך
נורא
ist
es
nicht
mehr
so
schlimm
מחייך,
הכל
קורה
מסיבה
Ich
lächle,
alles
geschieht
aus
einem
bestimmten
Grund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אוקדיון אלירון פטריק, קוזצי נתיב
Album
תעתועים
date de sortie
21-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.