Natan Cohen feat. Irit Bulka - שני קולות - traduction des paroles en allemand

שני קולות - Irit Bulka , נתן כהן traduction en allemand




שני קולות
Zwei Stimmen
במה שונה אדם מאדם
Wodurch unterscheidet sich ein Mensch vom anderen,
מעת שקם ועד שנרדם
vom Aufstehen bis zum Einschlafen?
אדם אוכל פתו אדם ישן שנתו
Ein Mensch isst sein Brot, ein Mensch schläft seinen Schlaf,
אדם מונה איתו ככה לעולם
ein Mensch zählt mit ihm, so für immer.
כל בני אדם שונים זה מזה
Alle Menschen sind verschieden voneinander,
בנעימה בקול במראה
in der Melodie, in der Stimme, im Aussehen.
מראה עיני כוזב לנעימה הקשב
Das Aussehen täuscht, höre auf die Melodie,
קולי מוצא ללב הוא לא מתחזה
meine Stimme findet den Weg zum Herzen, sie gibt sich nicht vor.
שני קולות עולים ושואלים לב אל לב
Zwei Stimmen steigen auf und fragen, Herz zu Herz,
שני קולות גולים מייחלים עד הכאב
zwei Stimmen wandern, sehnen sich bis zum Schmerz.
את קולך השמיעי את קולך השמיע
Lass deine Stimme hören, lass deine Stimme hören,
שני קולות רוצים להשתלב
zwei Stimmen wollen sich vereinen.
שני קולות שאת דרכם עכשיו מבקשים
Zwei Stimmen, die jetzt ihren Weg suchen,
שני קולות אשר אינם לשב מתעקשים
zwei Stimmen, die nicht vergebens beharren.
את קולך השמיעי את קולך השמיע
Lass deine Stimme hören, lass deine Stimme hören,
שני קולות בסוף הם נפגשים
zwei Stimmen treffen sich am Ende.
אני נותן קולי בשירי
Ich gebe meine Stimme in meinen Liedern,
נותן את כל כולי בלי שיירים
gebe mein ganzes Ich, ohne Zurückhaltung.
הביטי בפני הביטי בעיני
Schau mir ins Gesicht, schau mir in die Augen,
חייך וחיי יחד נקשרים
dein Leben und mein Leben verbinden sich.
שני קולות עולים שואלים לב אל לב
Zwei Stimmen steigen auf, fragen Herz zu Herz,
שני קולות גולים מייחלים עד הכאב
zwei Stimmen wandern, sehnen sich bis zum Schmerz.
את קולך השמיעי את קולך השמיע
Lass deine Stimme hören, lass deine Stimme hören,
שני קולות רוצים להשתלב
zwei Stimmen wollen sich vereinen.
שני קולות עולים שואלים לב אל לב
Zwei Stimmen steigen auf, fragen Herz zu Herz,
שני קולות גולים מייחלים עד הכאב
zwei Stimmen wandern, sehnen sich bis zum Schmerz.
את קולך השמיעי את קולך השמיע
Lass deine Stimme hören, lass deine Stimme hören,
שני קולות רוצים להשתלב
zwei Stimmen wollen sich vereinen.
שני קולות שאת דרכם עכשיו מבקשים
Zwei Stimmen, die jetzt ihren Weg suchen,
שני קולות אשר אינם לשב מתעקשים
zwei Stimmen, die nicht vergebens beharren.
את קולך השמיעי את קולך השמיע
Lass deine Stimme hören, lass deine Stimme hören,
שני קולות בסוף הם נפגשים
zwei Stimmen treffen sich am Ende.
שני קולות בסוף הם נפגשים
Zwei Stimmen treffen sich am Ende.
שני קולות בסוף הם נפגשים
Zwei Stimmen treffen sich am Ende.





Writer(s): מנור אהוד ז"ל, כהן נתן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.