Paroles et traduction סאבלימינל - הפינאלי 2#
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
זה
הפינאלי,
This
is
the
final,
סאבלימינליריקלי
Subliminal
lyrically
נכנסתי
למשחק
I
entered
the
game
למה
המשחק
אוניברסל
Why
is
the
game
universal?
לא
נורמלי
זה
בא
לי
Abnormality
suits
me
היפ
הופ
אורגינל
Original
hip
hop
אוכל
את
כל
המתחרים
ותקרא
לי
קניבל
I'll
eat
all
the
competitors
and
call
me
a
cannibal
כל
מה
שצריך
זה
פטיפון,
מיקרופון
All
I
need
is
a
turntable,
microphone
כישרון,
סגנון,
כל
שיר
נהיה
המנון
Talent,
style,
every
song
becomes
an
anthem
אני
האור
מציון
ואין
לי
מחירון
I'm
the
light
from
Zion
and
I
don't
have
a
price
list
אז
שכולם
יפלו,
אני
אהיה
כאן
אחרון
So
let
everyone
fall,
I'll
be
the
last
one
here
סאב
"מרו
מרו"
Sub
"Maru
Maru"
Number
one
איצ'י
באן"
Number
one
Itchiban"
לא
בזרם
של
כולם
אבל
בזרם
של
הדם
Not
in
the
flow
of
everyone
but
in
the
flow
of
my
blood
אני
מטורף
כמו
כפית
של
קוקאין
אבל
חכם
I'm
crazy
like
a
teaspoon
of
cocaine
but
smart
שם
טבסקו
על
קונדום
- בנות
אומרות
Put
Tabasco
on
a
condom
- girls
say
אם
נרטבתי?!
בחיים
אנ'לא
מחליד!
If
I
got
wet?!
I'll
never
rust!
ואם
רציתי,
את
סי
היימן
And
if
I
wanted
you,
Ms.
Hyman,
הייתי
מעביד
אז
תבין
חוקים
עלי
I'd
put
you
to
work,
so
understand
the
rules
about
me
לא
תופסים
"עובדה"
אני
לא
איטונג
אבל
כולם
קונים
They
don't
trust
"Eveda"
I'm
not
Itong
but
everyone
buys
מבינים
ת'עניינים
מרימים
ת'מסיבה
Get
it
together,
party
it
up
אנשים
אחד
על
השני
בתוך
הרחבה
People
are
all
over
each
other
on
the
dance
floor
אז
תרימו
ת'ידיים
אל
השמיים
So
raise
your
hands
to
the
sky
תנו
לו
בכבוד,
תנו
לו
גם
ב
- clup
clup
Give
him
the
respect,
give
him
a
clup
clup
too
למה
אם
היו
מוכרים
מילים
אז
אני
חנות
מפעל
Why,
if
they
sold
words,
then
I'm
a
factory
outlet
סאבלימינל
מפיל
אויבים
יותר
מסטיבן
סיגל
Subliminal
fells
enemies
more
than
Steven
Segal
מחכים
לדיסק
יותר
משחיכו
למונדיאל
יש
לי
טקטיקה
Waiting
for
the
disc
more
than
waiting
for
the
World
Cup
I
have
tactics
מילולית
קרבית
דרגה
של
רמטכ"ל
Literal
military
combat
tactics
of
a
Chief
of
Staff
אני
המקור
בלי
שום
קשר
לציפור
I'm
the
source,
regardless
of
the
bird
אני
הראשון
שכל
אחד
ממכם
יזכור
I'm
the
first
that
each
of
you
will
remember
אלוהים
ישמור,
האור
רותח
כמו
קיטור
God
save
us,
the
light
is
boiling
like
steam
לא
מחכה
בשום
תור,
ישר
I
don't
wait
in
any
line,
straight
חותך
כמו
מסור
Cutting
like
a
saw
תזכור,
סנדלר
חכם
לא
הולך
יחף
Remember,
a
smart
shoemaker
doesn't
go
barefoot
איש
המערות
לא
מפחד
מעטלף
The
caveman
isn't
afraid
of
bats
סאב
שולף
תעשייה
שלמה
מהמרתף
Sub
pulls
out
an
entire
industry
from
the
basement
נושף
לכם
בעורף
"תאמין
לי
שזה
כיף"
Breathing
down
your
neck
"Believe
me,
it's
fun"
"ואני
לא
לבד"!
"I'm
not
alone"!
לא
אל
תתבלבל
מאחורי
האור
עומד
אח
שלי
הצל
Don't
get
it
twisted,
my
brother,
Hatzel,
stands
behind
the
light
תתפלל
שהקרטל
של
ישראל
אומר
fuck
it
Pray
that
the
Israeli
cartel
says
"f**k
it"
החיים
מסובכים
אבל
אל
תתעסק
עם
מוות
Life
is
complicated,
but
don't
mess
with
death
מרימים
ת'עניינים...
Get
it
together...
ישראלי
מסיבי,
ה-
mc
האולטימטיבי
Massive
Israeli,
the
ultimate
MC
כל
כך
פרובוקטיבי
איך
שתראי
אותי
תרטיבי
משמיעים
אותי
ברדיו
באופן
כל
כך
אינטנסיבי
עד
שהצל
הפך
להיות
mc
רדיואקטיבי
So
provocative,
when
you
see
me
you'll
get
wet.
They
play
me
on
the
radio
so
intensely
that
Hatzel
became
a
radioactive
MC
עכשיו
דממה,
הצל
על
הבמה
כל
כך
חם
שהקהל
בא
עם
מקדם
הגנה
Now
be
quiet,
Hatzel's
on
stage,
so
hot
that
the
audience
came
with
sunscreen
כן
אני
לוהט,
קרינה
אני
פולט,
שמסתכלים
עלי
רק
עם
משקפיים
של
ארנט
Yes,
I'm
hot,
I
emit
radiation,
and
when
they
look
at
me,
it's
only
with
Arnette
sunglasses
ישראלי
עצבני,
אימיתי,
אמיתי
סופר
mc
קרימינלי
אני
סאבלימינליריקלי
זה
אחי,
Irritable
Israeli,
scary,
real,
super
MC
criminal,
I'm
Subliminal
lyrically,
that's
my
brother
אנלוג
או
דיגיטלי,
Analog
or
digital,
Shit
לא
מקורי,
אז
אני
כל
כך
מחתרתי,
שהשטן
מפיק
אותי
Sh*t
is
not
original,
so
I'm
so
underground
that
the
devil
produces
me
מקיף
אותך
בקול
שלי,
Surrounding
you
with
my
voice,
סראונד
סאונד
DVD,
עם
סגנון
יחודי,
אגדי,
בלעדי
Surround
sound
DVD,
with
a
unique,
legendary,
exclusive
style
הצל
זה
אני,
חתום
ב
t.a.c.t
מי?
Hatzel
is
me,
signed
with
T.A.C.T.
what?
מבינים
ת'עניינים...
Get
it
together...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שמעוני קובי, אליאסי יואב
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.