עמיר בניון - בורח - traduction des paroles en allemand

בורח - עמיר בניוןtraduction en allemand




בורח
Fliehend
מילים: עמיר בניון ואסף אטדגי
Text: Amir Benayoun und Asaf Etdgi
לחן: עמיר בניון
Musik: Amir Benayoun
הרכין ראשו לשם שמים שמים
Er neigte sein Haupt dem Himmel zu, dem Himmel zu
נטש את כל הניצבים שם בקומה מעל
Verließ all jene, die dort standen, im Stockwerk darüber
ועם קצת אור שלא כבה עדיין
Und mit ein wenig Licht, das noch nicht erloschen war,
מביט על מרצפות ונאבק בתוך חלל
Blickt er auf Fliesen und kämpft in einem leeren Raum
ממלא את שאזל מנסה להיות אחר
Füllt auf, was zur Neige ging, versucht, anders zu sein,
ממה שהוא תמיד היה
Als das, was er immer war
שהוא תמיד היה תמיד היה
Was er immer war, immer war
טומן ראשו בחול משפיל עיניים
Vergräbt seinen Kopf im Sand, senkt den Blick,
מתעלם מכל הסימנים חורק שיניו
Ignoriert alle Zeichen, knirscht mit den Zähnen,
ועם קצת פחד שמשתיק בינתיים
Und mit ein wenig Angst, die einstweilen zum Schweigen bringt
את הקולות ההם שמזמינים אותו לקרב
Jene Stimmen, die ihn zum Kampf auffordern
מדבר הוא אל עצמו
Spricht er zu sich selbst,
מנסה לחמוק מכל מה שאי פעם בו פגע
Versucht, allem zu entkommen, was ihn je verletzte,
אי פעם בו פגע, בו פגע
Ihn je verletzte, ihn verletzte
נוסע בורח וזה אותו רודף
Fährt, flieht, und es verfolgt ihn.
עכשיו כל רעם בשבילו סימן
Jetzt ist jeder Donner für ihn ein Zeichen.
בורח יודע לאן הוא כבר ילך
Flieht, wer weiß, wohin er schon gehen wird.
וזה רודף אותו כל כך מזמן
Und es verfolgt ihn schon so lange.
כל כך מזמן, כל כך מזמן
Schon so lange, schon so lange.
הסתיר מחלפותיו עזב לו בית
Verbarg seine Locken, verließ sein Zuhause.
השאיר כמה ספרים פתוחים גאים על המדף
Ließ einige Bücher offen zurück, stolz auf dem Regal.
עם קצת תמימות שלא עזבה אותו בינתיים
Mit ein wenig Unschuld, die ihn inzwischen nicht verlassen hat,
סופר מכוניות שרק יקחו אותו מכאן
Zählt Autos, die ihn nur von hier wegbringen sollen.
לא משנה כל כך לאן לא משנה לכמה זמן
Nicht so wichtig wohin, nicht wichtig für wie lange,
שיקחו אותו מכאן
Dass sie ihn von hier wegbringen.
יקחו אותו מכאן, אותו מכאן
Ihn von hier wegbringen, ihn von hier.
נוסע בורח וזה אותו רודף...
Fährt, flieht, und es verfolgt ihn...





Writer(s): בניון עמיר, אטדגי אסף


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.