Paroles et traduction עמיר בניון - בורח
מילים:
עמיר
בניון
ואסף
אטדגי
Слова:
Амир
Бен
Аюн
и
Асаф
Атдаги
לחן:
עמיר
בניון
Музыка:
Амир
Бен
Аюн
הרכין
ראשו
לשם
שמים
שמים
Преклонил
голову
пред
небесами,
небесами,
נטש
את
כל
הניצבים
שם
בקומה
מעל
Покинул
всех,
кто
стоял
там,
этажом
выше.
ועם
קצת
אור
שלא
כבה
עדיין
И
с
остатками
света,
что
ещё
не
погас,
מביט
על
מרצפות
ונאבק
בתוך
חלל
Смотрит
на
плитки
пола,
борясь
с
пустотой
внутри.
ממלא
את
שאזל
מנסה
להיות
אחר
Заполняет
утраченное,
пытаясь
стать
другим,
ממה
שהוא
תמיד
היה
Не
тем,
кем
всегда
был,
שהוא
תמיד
היה
תמיד
היה
Кем
всегда
был,
всегда
был.
טומן
ראשו
בחול
משפיל
עיניים
Зарывает
голову
в
песок,
опускает
глаза,
מתעלם
מכל
הסימנים
חורק
שיניו
Игнорирует
все
знаки,
стискивает
зубы.
ועם
קצת
פחד
שמשתיק
בינתיים
И
с
толикой
страха,
что
пока
заглушает
את
הקולות
ההם
שמזמינים
אותו
לקרב
Те
голоса,
что
зовут
его
на
бой,
מדבר
הוא
אל
עצמו
Говорит
он
сам
с
собой,
מנסה
לחמוק
מכל
מה
שאי
פעם
בו
פגע
Пытаясь
ускользнуть
от
всего,
что
когда-либо
причинил
боль,
אי
פעם
בו
פגע,
בו
פגע
Когда-либо
причинил
боль,
причинил
боль.
נוסע
בורח
וזה
אותו
רודף
Едет,
бежит,
а
оно
его
преследует.
עכשיו
כל
רעם
בשבילו
סימן
Теперь
каждый
раскат
грома
для
него
— знак.
בורח
יודע
לאן
הוא
כבר
ילך
Бежит,
зная,
куда
он
уже
пойдёт,
וזה
רודף
אותו
כל
כך
מזמן
А
оно
преследует
его
так
давно,
כל
כך
מזמן,
כל
כך
מזמן
Так
давно,
так
давно.
הסתיר
מחלפותיו
עזב
לו
בית
Скрыл
свои
локоны,
покинул
дом,
השאיר
כמה
ספרים
פתוחים
גאים
על
המדף
Оставил
несколько
книг
открытыми,
гордо
стоящими
на
полке.
עם
קצת
תמימות
שלא
עזבה
אותו
בינתיים
С
толикой
наивности,
что
пока
не
покинула
его,
סופר
מכוניות
שרק
יקחו
אותו
מכאן
Считает
машины,
что
только
увезли
бы
его
отсюда,
לא
משנה
כל
כך
לאן
לא
משנה
לכמה
זמן
Неважно
куда,
неважно
на
сколько,
שיקחו
אותו
מכאן
Что
увезли
бы
его
отсюда,
יקחו
אותו
מכאן,
אותו
מכאן
Увезли
бы
его
отсюда,
его
отсюда.
נוסע
בורח
וזה
אותו
רודף...
Едет,
бежит,
а
оно
его
преследует...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בניון עמיר, אטדגי אסף
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.