עמיר בניון - ילדות נשכחת - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction עמיר בניון - ילדות נשכחת




ילדות נשכחת
Забытое детство
ילדות נשכחת
Забытое детство
עמיר בניון
Амир Бен Аюн
מילים: יעקב גלעד
Слова: Яаков Галеад
לחן: יהודית רביץ
Музыка: Йехудит Равитц
קיימים 4 ביצועים נוספים לשיר זה
Существуют 4 других исполнения этой песни
כביש ישן
Старая дорога
שביל בגן
Тропинка в саду
עץ ובית
Дерево и дом
אבא כאן
Отец здесь
אמא שם
Мать там
כאן נשארתי
Здесь я остался
מה שהייתי
Тем, кем был
פעם מזמן
Когда-то давно
מה שעכשיו
Что сейчас
ילדות נשכחת.
Забытое детство.
צריף ירוק
Зелёный домик
לא רחוק
Недалеко
בית הספר
Школа
מי נשאר
Кто остался
מי עבר
Кто ушёл
מי עודנו
Кто всё ещё здесь
מה שהיינו
Тем, кем мы были
פעם מזמן
Когда-то давно
מה עוד מביא אותי תמיד
Что всё ещё приводит меня всегда
אל אותה ילדות נשכחת
К тому забытому детству
זוכר איך שהלכנו דרך קבע
Помнишь, как мы ходили постоянно
לאורך הרחוב המתרוקן
Вдоль пустеющей улицы
דבר לא השתנה
Ничего не изменилось
רק פה ושם דוהה הצבע
Только кое-где выцвел цвет
אולי זה רק הלב שמזדקן.
Может, это только сердце стареет.
עוד שנה
Ещё год
כבר למדנו
Мы уже узнали
מי אני
Кто я
מי אתה
Кто ты
כבר איבדנו
Мы уже потеряли
מה שהיינו
Тем, кем мы были
פעם מזמן
Когда-то давно
מה עוד מביא אותך תמיד
Что всё ещё приводит тебя всегда
אל אותה ילדות נשכחת.
К тому забытому детству.
זוכר איך שהבטחנו בלי לדעת
Помнишь, как мы обещали, не зная
מתי ואיך נחזור להיפגש
Когда и как снова встретимся
נדמה שרק אתמול
Кажется, будто только вчера
אבל השמש כבר שוקעת
Но солнце уже садится
אולי זה רק הלב שמתרגש.
Может, это только сердце волнуется.
שביל בגן
Тропинка в саду
עץ ובית
Дерево и дом
אבא כאן
Отец здесь
אמא שם
Мать там
כאן נשארתי
Здесь я остался
מה שהייתי
Тем, кем был
פעם מזמן
Когда-то давно
מה עוד מביא אותי תמיד
Что всё ещё приводит меня всегда
אל אותה ילדות נשכחת.
К тому забытому детству.





Writer(s): בניון עמיר, רביץ יהודית, גלעד יעקב, מתנה תומר


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.