עמיר בניון - כשאת עצובה - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction עמיר בניון - כשאת עצובה




כשאת עצובה
Когда ты грустишь
כשאת עצובה
Когда ты грустишь,
גם לי פתאום
то и мне вдруг
אין חשק
не хочется
להיות יותר שמח
быть больше счастливым.
אם בליבך יש אבן
Если в твоем сердце камень,
שאת שלוותך חדרה.
что твой покой нарушил.
אל מול עיצבך
Перед твоей печалью
אני מונח שרוע
я лежу ничком,
כואב ולא רגוע
страдающий и беспокойный,
וליבי ניחומים לך שולח
и мое сердце шлет тебе утешение,
כשאת עצובה
когда ты грустишь,
כשאת עצובה.
когда ты грустишь.
בצבא הכי חזק שבעולם
В самой сильной армии мира
אלחם למענך
я буду сражаться за тебя,
את התקווה האמיתית שבחיי
ты - настоящая надежда в моей жизни,
שואב אני ממך
которую я черпаю от тебя.
בבקשה, לעולם היי מחייכת
Прошу, всегда улыбайся,
כי כשאת נעצבת
потому что, когда ты грустишь,
אני כמו לא קיים.
я словно не существую.
אם רק תחייכי
Если ты только улыбнешься,
אפילו גם כשאין לך
даже если у тебя ничего нет,
אני אדהר על דרך
я помчусь по дороге,
אני אהיה למלך
я стану королем,
אם רק תחייכי.
если ты только улыбнешься.
כל צרותי יעלמו ברגע
Все мои беды исчезнут вмиг,
אושרי ישוב לפתע
мое счастье вдруг вернется,
ולא אראה דמעותייך
и я не увижу твоих слез,
אם רק תחייכי
если ты только улыбнешься,
אם רק תחייכי.
если ты только улыбнешься.
בצבא הכי חזק שבעולם
В самой сильной армии мира
אלחם למענך
я буду сражаться за тебя,
את התקווה האמיתית שבחיי
ты - настоящая надежда в моей жизни,
שואב אני ממך
которую я черпаю от тебя.
בבקשה, לעולם היי מחייכת
Прошу, всегда улыбайся,
כי כשאת נעצבת
потому что, когда ты грустишь,
אני כמו לא קיים.
я словно не существую.





Writer(s): בניון עמיר, רועה יוני


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.