Paroles et traduction עמיר בניון - כשאת עצובה
כשאת עצובה
Когда ты грустишь
כשאת
עצובה
Когда
ты
грустишь,
גם
לי
פתאום
то
и
мне
вдруг
להיות
יותר
שמח
быть
больше
счастливым.
אם
בליבך
יש
אבן
Если
в
твоем
сердце
камень,
שאת
שלוותך
חדרה.
что
твой
покой
нарушил.
אל
מול
עיצבך
Перед
твоей
печалью
אני
מונח
שרוע
я
лежу
ничком,
כואב
ולא
רגוע
страдающий
и
беспокойный,
וליבי
ניחומים
לך
שולח
и
мое
сердце
шлет
тебе
утешение,
כשאת
עצובה
когда
ты
грустишь,
כשאת
עצובה.
когда
ты
грустишь.
בצבא
הכי
חזק
שבעולם
В
самой
сильной
армии
мира
אלחם
למענך
я
буду
сражаться
за
тебя,
את
התקווה
האמיתית
שבחיי
ты
- настоящая
надежда
в
моей
жизни,
שואב
אני
ממך
которую
я
черпаю
от
тебя.
בבקשה,
לעולם
היי
מחייכת
Прошу,
всегда
улыбайся,
כי
כשאת
נעצבת
потому
что,
когда
ты
грустишь,
אני
כמו
לא
קיים.
я
словно
не
существую.
אם
רק
תחייכי
Если
ты
только
улыбнешься,
אפילו
גם
כשאין
לך
даже
если
у
тебя
ничего
нет,
אני
אדהר
על
דרך
я
помчусь
по
дороге,
אני
אהיה
למלך
я
стану
королем,
אם
רק
תחייכי.
если
ты
только
улыбнешься.
כל
צרותי
יעלמו
ברגע
Все
мои
беды
исчезнут
вмиг,
אושרי
ישוב
לפתע
мое
счастье
вдруг
вернется,
ולא
אראה
דמעותייך
и
я
не
увижу
твоих
слез,
אם
רק
תחייכי
если
ты
только
улыбнешься,
אם
רק
תחייכי.
если
ты
только
улыбнешься.
בצבא
הכי
חזק
שבעולם
В
самой
сильной
армии
мира
אלחם
למענך
я
буду
сражаться
за
тебя,
את
התקווה
האמיתית
שבחיי
ты
- настоящая
надежда
в
моей
жизни,
שואב
אני
ממך
которую
я
черпаю
от
тебя.
בבקשה,
לעולם
היי
מחייכת
Прошу,
всегда
улыбайся,
כי
כשאת
נעצבת
потому
что,
когда
ты
грустишь,
אני
כמו
לא
קיים.
я
словно
не
существую.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): בניון עמיר, רועה יוני
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.