Paroles et traduction עדי אברהמי - האמת
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אז
האמת
Правда
в
том,
милый,
קצת
הלכתי
לאיבוד
что
я
немного
потерялась
בין
כל
האנשים
שמחפשים
כיוון
среди
всех
этих
людей,
ищущих
свой
путь.
גם
אני
סטיתי
מהדרך
Я
тоже
сбилась
с
пути,
הבטתי
שמאלה
לכיוון
הלא
נכון
посмотрела
налево,
не
туда.
הגעתי
למקום
בו
מדברים
Попала
туда,
где
говорят
על
כוח
ועל
כסף
о
силе
и
деньгах.
האמת
שגם
פחדתי
לספר
Правда
в
том,
что
я
боялась
признаться,
איך
בכל
לילה
כמו
ציפור
как
каждую
ночь,
словно
птица,
נדדתי
למחבוא
של
איש
אחר
летела
я
в
чужие
объятия,
רק
חיפשתי
אוזן
לדבר
просто
ища,
кому
излить
душу,
את
שנפשי
זועקת
то,
что
кричит
во
мне.
כבר
הקלטתי
אלבום
שלם
я
уже
записала
целый
альбом,
הוא
לא
שלם
לא
משתלם
но
он
неполный,
не
окупившийся.
שדרן
אחד
אמר
לי
Один
диджей
сказал
мне:
את
בחורה
יפה
עשי
בחירה
"Ты
красивая
девушка,
сделай
выбор".
את
עוד
לא
– כל
מה
שדימיינתי
ты
еще
не
всё
то,
о
чем
я
мечтала.
והמילים
זלגו
כמו
מים
И
слова
полились,
как
вода,
מתוך
שתי
עיניי
из
моих
глаз.
פתאום
כל
הפחדים
Вдруг
все
страхи
הפכו
בטוח
לאולי
превратились
в
мою
силу.
ראיתי
איך
שאבא
במבט
קורא
אליי
Я
увидела,
как
отец
смотрит
на
меня,
подбадривая:
תרימי
ראש
כי
זו
הדרך
"Подними
голову,
это
твой
путь".
ואיפה
לא
Где
я
только
не
искала
חיפשתי
מה
שלא
того,
что
мне
не
нужно,
חלמתי
שיבוא
о
чем
не
мечтала,
בדיוק
שנעלמו
כל
השבילים
но
как
раз
тогда,
когда
все
пути
исчезли,
הצלחתי
לעלות
мне
удалось
подняться.
בדיוק
שכבר
אבדה
הדרך
Как
раз
тогда,
когда
я
уже
сбилась
с
пути,
בין
חדרי
ליבי-
в
глубине
моего
сердца
-
קצת
הלכתי
לאיבוד
я
немного
потерялась
בין
כל
האנשים
שמחפשים
כיוון
среди
всех
этих
людей,
ищущих
свой
путь.
גם
אני
סטיתי
מהדרך
Я
тоже
сбилась
с
пути,
הבטתי
שמאלה
לכיוון
הלא
נכון
посмотрела
налево,
не
туда.
הגעתי
למקום
בו
מדברים
Попала
туда,
где
говорят
על
שווי
לא
על
ערך
о
цене,
а
не
о
ценности.
האמת
שגם
פחדתי
לדמיין
את
כל
מה
שחלמתי
להיות
Правда
в
том,
что
я
боялась
даже
мечтать
стать
той,
кем
мечтала,
אם
רק
יאמרו
לי
כן
если
бы
мне
только
сказали
"да",
אם
רק
יאמרו
לי
כן
если
бы
мне
только
сказали
"да".
מי
יגיד
לך...?
Кто
же
тебе
скажет...?
חיפשתי
מה
שלא
того,
что
мне
не
нужно,
חלמתי
שיבוא
о
чем
не
мечтала,
בדיוק
שנעלמו
כל
השבילים
но
как
раз
тогда,
когда
все
пути
исчезли,
הצלחתי
לעלות
мне
удалось
подняться.
בדיוק
שכבר
אבדה
הדרך
Как
раз
тогда,
когда
я
уже
сбилась
с
пути,
בין
חדרי
ליבי-
в
глубине
моего
сердца
-
מצאתי
את
עצמי
я
нашла
себя.
ואיפה
לא
Где
я
только
не
искала
חיפשתי
מה
שלא
того,
что
мне
не
нужно,
חלמתי
שיבוא
о
чем
не
мечтала,
בדיוק
שנעלמו
כל
השבילים
но
как
раз
тогда,
когда
все
пути
исчезли,
הצלחתי
לעלות
мне
удалось
подняться.
בדיוק
שכבר
אבדה
הדרך
Как
раз
тогда,
когда
я
уже
сбилась
с
пути,
בין
חדרי
ליבי-
в
глубине
моего
сердца
-
מצאתי
את
עצמי
я
нашла
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): שופן בן, אברהמי עדי
Album
האמת
date de sortie
17-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.