עדן חסון - חורף באילת - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction עדן חסון - חורף באילת




חורף באילת
Зима в Эйлате
עושה פרסה וחוזר אחורה
Разворачиваюсь и иду назад,
רק את משנה לי את החוקים
Только ты меняешь мои правила.
כמה נשאר לנו? לא יודע
Сколько нам осталось? Не знаю.
איזו טעות של ילדים
Какая детская ошибка.
אני לא מבין אותך מלא זמן
Я давно тебя не понимаю,
ואת טובה בהסברים
А ты мастерски всё объясняешь.
תראי את כל מה שהולך כאן
Посмотри, что здесь происходит,
כל כך כואב מבפנים
Так больно внутри.
והימים לא ימים והלילות לא לילות
И дни не дни, и ночи не ночи,
וגם אני לא אני כולי מלא תקלות
И я не я, весь полон ошибок.
והשירים לא שירים אני שובר שורות
И песни не песни, я нарушаю строки,
זורק מילים כמו חצים גם אם אין מטרות
Метаю слова, как стрелы, даже без цели.
והחיים לא חיים הכל על אוטומט
И жизнь не жизнь, всё на автомате,
משחקת בחם וקר כמו חורף באילת
Играешь в горячо-холодно, как зима в Эйлате.
וזה שחור או לבן אני רק כלי בשחמט
И это чёрное или белое, я всего лишь пешка в шахматах,
אז בואי בבקשה כי אני תכף נשרט
Так прошу, подойди, потому что я скоро сломаюсь.
מה את משחקת איתי תופסת?
Что ты играешь со мной, в догонялки?
אני נשארתי במקום
Я остался на месте,
אותי על אצבע מסובבת
Ты крутишь мной, как хочешь,
ואת חיה את החלום
А сама живёшь мечтой.
עם מי את עוד פעם יושבת?
С кем ты опять сидишь?
כותבת לי שוב מגילה
Пишешь мне снова целую поэму,
סולח לך כשאת מצטערת
Прощаю тебя, когда ты извиняешься,
זאת אהבה רעילה
Это токсичная любовь.





Writer(s): לאמעי יעקב, מלול אופיר, קליפי צליל, חסון עדן


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.