Eden Meiri - מה עשה לנו הזמן - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eden Meiri - מה עשה לנו הזמן




מה עשה לנו הזמן
What Time Did to Us
אני זוכר את הימים
I remember those days
לילות על דשא בשכונה
Nights on the grass in the neighborhood
מה עשה לנו הזמן
What has time done to us
היום שורות של בניינים
Today, rows of buildings
מסתירים לי תעבר
They hide my past
כבר לא מכיר את השכנים
I don't recognize the neighbors anymore
לא מכיר כאן אף אחד
I don't know anyone here
מה עשה לנו הזמן
What has time done to us
אולי כולם קצת התבגרו
Maybe everyone has grown up a little bit
אולי זה רק אני ששם
Maybe it's just me who is still there
כי אני זוכר איך
Because I remember how
פעם הגשם הראשון
Once the first rain
שטף לי את הלב
washed over my soul
והיום זה קצת פחות
And today, it's a little less
מרגש אותי
It excites me
איך פעם יצאנו לרחוב
How once we went out into the street
לא ידענו כלום
We didn't know anything
רק שהטוב יפול עלינו
Only that the good would fall upon us
ואיך היום הכל זה מרחוק
And how today it's all from a distance
מספיק למסור לי ד"ש או לשלוח נשיקות
It's enough to pass on my regards or send kisses
עם איזה לב אדום
With some kind of red heart
אז איך הבטחנו הבטחות?
So how did we make promises?
אמרנו שזה לא יפריד
We said that it wouldn't separate us
לא יפריד בינינו בינינו
It wouldn't separate us from each other
אני זוכר את הזמנים
I remember those times
חנות פרחים שבפינה
A flower shop on the corner
מה עשה לנו הזמן
What has time done to us
היום רומנטיקה זה לא
Today, romance isn't the same
רומנטיקה זה לא כמו פעם
Romance isn't what it used to be
כבר לא שולחים פה מכתבים
There are no more letters sent here
אנשים נעלמים
People disappear
מה עשה לנו הזמן
What has time done to us
במגרשים הישנים
On the old playgrounds
עולה בי זכרון קטן
A little memory comes to me
אני זוכר איך פעם הגשם הראשון
I remember how once the first rain
שטף לי את הלב
washed over my soul
והיום זה קצת פחות
And today, it's a little less
מרגש אותי
It excites me
איך פעם יצאנו לרחוב
How once we went out into the street
לא ידענו כלום
We didn't know anything
רק שהטוב יפול עלינו
Only that the good would fall upon us
ואיך היום הכל זה מרחוק
And how today it's all from a distance
מספיק למסור לי ד"ש או לשלוח נשיקות.
It's enough to pass on my regards or send kisses.
עם איזה לב אדום
With some kind of red heart
אז איך הבטחנו הבטחות?
So how did we make promises
אמרנו שזה לא יפריד
We said that it wouldn't separate us
לא יפריד בינינו בינינו
It wouldn't separate us from each other
פעם הגשם הראשון
Once the first rain
שטף לי את הלב
washed over my soul
והיום זה קצת פחות
And today, it's a little less
מרגש אותי
It excites me
יצאנו לרחוב
We went out into the street
לא ידענו כלום
We didn't know anything
רק שהטוב יפול עלינו
Only that the good would fall upon us
(ואיך היום הכל זה מרחוק)
(And how today it's all from a distance)
(מספיק למסור לי ד"ש או לשלוח נשיקות)
(It's enough to pass on my regards or send kisses)
(עם איזה לב אדום)
(With some kind of red heart)
אז איך הבטחנו הבטחות?
So how did we make promises?
אמרנו שזה לא יפריד
We said that it wouldn't separate us
לא יפריד בינינו בינינו
It wouldn't separate us from each other





Writer(s): דרור מתן, וינגרטן גיל, דוד מורן, דוד מאי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.