Omer Adam - חולם אותך - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Omer Adam - חולם אותך




חולם אותך
Мечтаю о тебе
פיזרנו ברוח מילים שחדות מכל תער
Мы разбросали на ветер слова, острее любой бритвы,
בעיננו גוועה מנגינה
В наших глазах угасла мелодия.
איך כבתה אהבה ראשונה
Как угасла первая любовь.
ניסיתי הכל על אחרון מיתרי מנגן לך
Я перепробовал всё, играя тебе на последней струне.
איבדנו עצמנו לשווא עכשיו זה לבטח יכאב
Мы потеряли себя зря, теперь это точно будет больно.
לא יודע איך חשכנו כמו הלילה בדעה צלולה
Не знаю, как мы потемнели, словно ночь, в ясном сознании.
אני טובע בים האהבה
Я тону в море любви,
אני כבר לא יודע כואב מתגעגע
Я уже не знаю, больно, скучаю.
שוב חולם אותך
Снова мечтаю о тебе.
ידיים שנגעו בך הן מסרבות לנוח
Руки, что касались тебя, отказываются покоиться.
רק חולם אותך
Только мечтаю о тебе.
מנגד את נשקפת בסמטאות בדידות אני
Напротив, ты виднеешься в одиноких переулках, я
חולם אותך
мечтаю о тебе.
עיניי שהתנחמו בך נוטפות מבלי לחדול
Мои глаза, что находили утешение в тебе, текут без остановки.
אני חולם אותך אליי
Я мечтаю о тебе, рядом со мной.
אני חולם אותך אליי
Я мечтаю о тебе, рядом со мной.
ריחות הגשמים שעולים מאבני המדרכת
Запахи дождя, поднимающиеся от камней мостовой,
מזכירים לי ימים של קירבה
Напоминают мне о днях близости,
מריחים ניחוחות אהבה
Пахнут ароматами любви.
יש יפות ממך בטוח אך יפה כמוך אין בעולם
Есть красивее тебя, наверняка, но такой красивой, как ты, нет в мире.
אני יודע זה בוער אצלי בדם
Я знаю, это горит в моей крови.
אני כבר לא יודע כואב מתגעגע
Я уже не знаю, больно, скучаю.
שוב חולם אותך
Снова мечтаю о тебе.
ידיים שנגעו בך הן מסרבות לנוח
Руки, что касались тебя, отказываются покоиться.
רק חולם אותך
Только мечтаю о тебе.
מנגד את נשקפת בסמטאות בדידות אני
Напротив, ты виднеешься в одиноких переулках, я
חולם אותך
мечтаю о тебе.
עיניי שהתנחמו בך נוטפות מבלי לחדול
Мои глаза, что находили утешение в тебе, текут без остановки.
אני חולם אותך אליי
Я мечтаю о тебе, рядом со мной.
אני חולם אותך אליי
Я мечтаю о тебе, рядом со мной.
יש יפות ממך בטוח אך יפה כמוך אין בעולם
Есть красивее тебя, наверняка, но такой красивой, как ты, нет в мире.
אני יודע זה בוער אצלי בדם
Я знаю, это горит в моей крови.
אני כבר לא יודע כואב מתגעגע
Я уже не знаю, больно, скучаю.
שוב חולם אותך
Снова мечтаю о тебе.
ידיים שנגעו בך הן מסרבות לנוח
Руки, что касались тебя, отказываются покоиться.
רק חולם אותך
Только мечтаю о тебе.
מנגד את נשקפת בסמטאות בדידות אני
Напротив, ты виднеешься в одиноких переулках, я
חולם אותך
мечтаю о тебе.
עיניי שהתנחמו בך נוטפות מבלי לחדול
Мои глаза, что находили утешение в тебе, текут без остановки.
אני חולם אותך אליי
Я мечтаю о тебе, рядом со мной.
אני חולם אותך אליי
Я мечтаю о тебе, рядом со мной.





Writer(s): אבי אוחיון


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.