Paroles et traduction Omer Adam - למה את לא עונה
כל
הערב
מחייג
אליך
ואת
לא
זמינה
Весь
вечер
набирает
тебя,
и
ты
не
можешь.
תגידי
מה
שכחת
אצלי
קבענו
Скажи,
что
ты
оставила
у
меня
дома,
это
свидание.
הנרות
דולקים
וגם
בישלתי
ארוחה
קטנה
Свечи
горят,
и
я
тоже
приготовила
небольшой
ужин.
ברקע
מתנגן
השיר
На
заднем
плане
звучит
песня.
מהערב
שהכרנו
ימים
יפים
ידענו
С
той
ночи,
когда
мы
встретились,
хорошие
дни,
мы
знали.
נתתי
לך
הכל
דאגת
שלא
אפול
Я
отдала
тебе
все,
ты
убедилась,
что
я
не
упаду.
תמיד
היית
חלום
פינה
חמה
של
נחת
Ты
всегда
была
мечтой,
теплым
уголком
моря.
ואיפה
את
היום
И
где
ты
сегодня?
איפה
את
היום
Где
ты
сегодня?
למה
את
לא
עונה
לי
Почему
ты
не
отвечаешь
мне?
כמה
את
חסרה
לי
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
לא
מבין
איך
זה
קורה
Я
не
понимаю,
как
это
происходит.
הוא
לא
יודע
גם
כן
Он
тоже
не
знает.
למה
את
לא
חוזרת
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
למה
לא
מתקשרת
Почему
ты
не
позвонила?
כמה
שברת
לי
את
הלב
Сколько
ты
разбила
мне
сердце?
אולי
את
לא
זוכרת
Может,
ты
не
помнишь.
אולי
את
קצת
אחרת
Может,
ты
немного
другой.
עכשיו
אני
לבד
Теперь
я
один.
ושוב
נשאר
בצד
Он
вновь
остался
на
стороне.
אולי
את
לא
זוכרת
Может,
ты
не
помнишь.
אולי
את
קצת
אחרת
Может,
ты
немного
другой.
עכשיו
הוא
שוב
לבד
Теперь
он
снова
один.
הוא
שוב
נשאר
בצד
Он
вернулся
на
обочину.
כל
הערב
מחייג
אלייך
הנרות
כבו
Свечи
погасли.
מחכה
אולי
אשמע
דפיקה
בדלת
Жду.
я
могу
услышать
стук
в
дверь.
כל
מה
שבישלתי
כבר
מזמן
שהתקרר
אך
Все,
что
я
готовила
долгое
время,
остыло,
но
...
עדיין
מתנגן
השיר
* Песня
все
еще
звучит.
*
מהערב
שהכרנו
ימים
יפים
ידענו
С
той
ночи,
когда
мы
встретились,
хорошие
дни,
мы
знали.
נתתי
לך
הכל
דאגת
שלא
אפול
Я
отдала
тебе
все,
ты
убедилась,
что
я
не
упаду.
תמיד
היית
חלום
פינה
חמה
של
נחת
Ты
всегда
была
мечтой,
теплым
уголком
моря.
ואיפה
את
היום
И
где
ты
сегодня?
איפה
את
היום
Где
ты
сегодня?
למה
את
לא
עונה
לי
Почему
ты
не
отвечаешь
мне?
כמה
את
חסרה
לי
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
לא
מבין
איך
זה
קורה
Я
не
понимаю,
как
это
происходит.
הוא
לא
יודע
גם
כן
Он
тоже
не
знает.
למה
את
לא
חוזרת
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
למה
לא
מתקשרת
Почему
ты
не
позвонила?
כמה
שברת
לי
את
הלב
Сколько
ты
разбила
мне
сердце?
אולי
את
לא
זוכרת
Может,
ты
не
помнишь.
אולי
את
קצת
אחרת
Может,
ты
немного
другой.
עכשיו
אני
לבד
Теперь
я
один.
ושוב
נשאר
בצד
Он
вновь
остался
на
стороне.
אולי
את
לא
זוכרת
Может,
ты
не
помнишь.
אולי
את
קצת
אחרת
Может,
ты
немного
другой.
עכשיו
הוא
שוב
לבד
Теперь
он
снова
один.
הוא
שוב
נשאר
בצד
Он
вернулся
на
обочину.
מהערב
שהכרנו
ימים
יפים
ידענו
С
той
ночи,
когда
мы
встретились,
хорошие
дни,
мы
знали.
נתתי
לך
הכל
דאגת
שלא
אפול
Я
отдала
тебе
все,
ты
убедилась,
что
я
не
упаду.
תמיד
היית
חלום
פינה
חמה
של
נחת
Ты
всегда
была
мечтой,
теплым
уголком
моря.
ואיפה
את
היום
И
где
ты
сегодня?
איפה
את
היום
Где
ты
сегодня?
למה
את
לא
עונה
לי
Почему
ты
не
отвечаешь
мне?
כמה
את
חסרה
לי
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
לא
מבין
איך
זה
קורה
Я
не
понимаю,
как
это
происходит.
הוא
לא
יודע
גם
כן
Он
тоже
не
знает.
למה
את
לא
חוזרת
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
למה
לא
מתקשרת
Почему
ты
не
позвонила?
כמה
שברת
לי
את
הלב
Сколько
ты
разбила
мне
сердце?
למה
את
לא
עונה
לי
Почему
ты
не
отвечаешь
мне?
כמה
את
חסרה
לי
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе.
לא
מבין
איך
זה
קורה
Я
не
понимаю,
как
это
происходит.
הוא
לא
יודע
גם
כן
Он
тоже
не
знает.
למה
את
לא
חוזרת
Почему
бы
тебе
не
вернуться?
למה
לא
מתקשרת
Почему
ты
не
позвонила?
כמה
שברת
לי
את
הלב
Сколько
ты
разбила
мне
сердце?
אולי
את
לא
זוכרת
Может,
ты
не
помнишь.
אולי
את
קצת
אחרת
Может,
ты
немного
другой.
עכשיו
אני
לבד
Теперь
я
один.
ושוב
נשאר
בצד
Он
вновь
остался
на
стороне.
אולי
את
לא
זוכרת
Может,
ты
не
помнишь.
אולי
את
קצת
אחרת
Может,
ты
немного
другой.
עכשיו
הוא
שוב
לבד
Теперь
он
снова
один.
הוא
שוב
נשאר
בצד
Он
вернулся
на
обочину.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): אבי אוחיון
Album
Mode Ani
date de sortie
11-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.