Paroles et traduction Omer Adam - מודה אני - Live
מודה אני - Live
Благодарю Тебя - Live
מילים:
אבי
אוחיון
Слова:
Ави
Охайон
לחן:
אסף
צרויה
Музыка:
Асаф
Цруйя
מודה
אני
כל
בוקר
Благодарю
Тебя
каждое
утро,
שהחזרת
את
נשמתי
За
то,
что
Ты
возвращаешь
мне
душу
мою.
מודה
אני
על
בגד
Благодарю
Тебя
за
одежду,
שהנחת
על
גופי
Которую
Ты
возложил
на
тело
мое,
שלא
יהיה
לי
קר
אתה
שומר
עליי
Чтобы
мне
не
было
холодно,
Ты
хранишь
меня.
מודה
אני
כל
בוקר
Благодарю
Тебя
каждое
утро,
על
האור
על
עצם
היותי
За
свет,
за
сам
факт
моего
существования.
מודה
אני
על
לחם
Благодарю
Тебя
за
хлеб,
שהנחת
לשולחני
Который
Ты
положил
на
мой
стол,
שלא
אהיה
רעב
שלא
אדע
כאב
Чтобы
я
не
был
голоден,
чтобы
я
не
знал
боли.
על
אין
ספור
חיוכיי
מודה
אני
За
бесчисленные
улыбки
мои
благодарю
Тебя,
על
כל
כישרונותיי
ועל
כל
שיריי
За
все
таланты
мои
и
за
все
песни
мои.
ועל
כל
שיריי
את
כולם
אקדיש
לך
И
все
песни
мои
Тебе
посвящу,
דע
לך
דע
לך
שמודה
אני
לך
Знай
же,
знай
же,
что
благодарю
я
Тебя.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Восклицаю
Тебе:
"Велико
имя
Твое!",
к
Тебе
взываю,
Господь!
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Тебе
жизнь
моя,
Тебе
сердце
мое
и
благодарность
моя.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
К
Тебе
взываю,
Господь!
К
Тебе
взываю,
Господь!
מודה
אני
כל
בוקר
Благодарю
Тебя
каждое
утро,
על
כוחי
על
אבי
ועל
אמי
За
силу
мою,
за
отца
моего
и
за
мать
мою.
מודה
אני
על
גשם
שנתת
בשדותיי
Благодарю
Тебя
за
дождь,
который
Ты
послал
на
поля
мои.
לדאוג
לאוהביי
נתת
לי
חיי
Заботиться
о
близких
моих
- Ты
дал
мне
жизнь.
על
יום
המנוחה
מודה
אני
За
день
отдыха
благодарю
Тебя,
על
שפע
וברכה
על
המשפחה
За
изобилие
и
благословение,
за
семью.
כל
כולי
רק
בזכותך
Весь
я
- лишь
благодаря
Тебе.
דע
לך
דע
לך
שמודה
אני
לך
Знай
же,
знай
же,
что
благодарю
я
Тебя.
אצעק
לך
אדיר
שמך
אלייך
אקרא
יה
Восклицаю
Тебе:
"Велико
имя
Твое!",
к
Тебе
взываю,
Господь!
לך
חיי
לך
ליבי
ותודתי
Тебе
жизнь
моя,
Тебе
сердце
мое
и
благодарность
моя.
אליך
אקרא
יה
אליך
אקרא
יה
К
Тебе
взываю,
Господь!
К
Тебе
взываю,
Господь!
על
כל
כישלונותיי
מודה
אני
За
все
неудачи
мои
благодарю
Тебя,
על
אכזבותיי
פחדיי
ומכשוליי
За
разочарования
мои,
страхи
мои
и
препятствия
мои.
הם
כולם
לטובתי
Все
они
- мне
во
благо.
אין
אחר
בליבי
רק
לך
מודה
אני
Нет
никого
другого
в
сердце
моем,
только
Тебе
благодарю
я.
לכל
השירים
של
האמן
Все
песни
исполнителя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): צרויה אסף, אוחיון אבי, ואזאנא יורם, טולדנו ניר, דאודי משה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.